品书轩《苔丝》第4期:这就是黑荒野山谷
日期:2012-11-05 07:28

(单词翻译:单击)

阅读正文

The village of Marlott lies in the beautiful Vale of Blackmoor.

马勒特村位于美丽的黑荒野山谷。

Although this valley is only four hours away from London,it has not yet been discovered by tourists and artists.

虽然山谷距伦敦只有四小时的路程,却尚未被游客和艺术家们发现。

The best view of the vale is from the hills surrounding it;it looks like a map spread out.

眺望山谷的最好视角是在环绕的山峦上;从那儿看过去,它宛如一幅平展的地图。

It is a quiet,sheltered part of the countryside,where the fields are always green and the rivers never dry up.

这是一片峦嶂掩蔽的宁静乡村,田地总是郁郁葱葱的,溪流从不干涸。

To the south lies the great dividing line of hills.

往南是耸立的山脉。

From here to the coast the hills are open,the sun pours down on the huge dry fields,the atmosphere is colorless.

由此往海岸去,山峦平缓开阔,阳光倾射在大片干涸的土地上,空气了无色彩。

But here in the valley lies a completely different countryside,smaller and more delicate.

但在这里的山谷间,却是一派迥异的乡村景致,更小更精巧。

The fields are tiny,the air makes you sleepy,the sky is of the deepest blue.

田地不大,空气催人入梦,天空是最深最深的湛蓝。

Everywhere you can see a rich greenery of grass and trees,covering smaller hills and valleys.

处处可见那树木草地的欲滴翠绿,覆盖了满山遍谷。

This is the Vale of Blackmoor.

这就是黑荒野山谷。

词汇精学

1. lie vi. 位于

例句:The town lies on the coast.

该城位于海边。

2. view n.风景,景色

例句:We have been enjoying the magnificent views from the summit over the mountains

我们一直在群山之颠欣赏那壮丽的景色。

3. coast n.海岸, 海滨

例句:He is going to live by the coast for the sake of his health.

他为了自己的健康,打算到海滨地区去居住。

4. atmosphere n. 空气

例句:There is an atmosphere of peace and calm in the country, quite different from the atmosphere of a big city.

在乡间有一种和平宁静的气氛,和大城市的气氛截然不同。

5. colorless adj. 无色的, 苍白的

例句:He has become colorless because of anger.

他因为生气,脸色苍白。

6. tiny adj.极小的, 微小的

例句:A tiny fishing boat was drifting slowly along.

一只小小的渔船在缓缓地漂去。

7. sleepy adj.欲睡的, 困倦的

例句:I often feel sleepy after supper and then I get my second wind later in the evening.

我吃完晚饭常感到困,一到晚上就又精神了。

7. greenery n.绿树, 绿色植物

例句:The spires of churches are to be seen pricking up through the greenery.

透过葱翠的树林可以看见那耸立着的教堂的塔尖。

8. cover vt.覆盖

例句:She covered her knees up with a blanket.

她把毯子盖在膝盖上

9. delicate adj. 精美的

She wears a dress with delicate lace.

她穿了一件带有精致花边的裙子。

短语诠释

第一、固定短语:

1. spread out:(城市、森林等) 伸展,延伸

例句:As we climbed the valley behind us, it spread out marvelously below.

随着我们向上攀登,山谷在身后奇妙地展开。

2. dry up:干涸,枯竭

例句:The washed clothes will soon dry up in the wind.

洗过的衣服在风中很快就晾干了。

3. from...to...:从......到......

例句:He traversed alone the whole continent of Africa from east to west.

他独自一人从东到西横越整个非洲大陆。

4. pour down:倾泻而下

例句:He was so worried that sweat began to pour down his face.

他是那样着急,汗开始沿着他的面颊淌了下来。

第二、陷阱短语:

1. lies in:位于......里

陷阱提示:要表示位于什么地方,lie后面跟的介词是不同的,本文中是指位于山谷里,所以用in。

2. dividing line of hills:山脉

陷阱提示:dividing是动词divide的现在分词,这个动词与hill是主动关系,所以用现在分词,不要用过去分词。Line of hills是“山的一线”,分开的山的一线即“山脉”之意。

3. on the huge dry fields:在宽广干涸的田野里

陷阱提示:这里huge和dry都是形容词同时修饰一个名词field,那么表示大小的形容词要放于表示性质的形容词前面,on the dry huge fields是错误的。

第三、日常表述:

1. deepest blue:深深的湛蓝

注解:deepest是形容词deep的最高级,blue是蓝色,deepest blue及“湛蓝色”。

2. a rich greenery葱郁的绿色植物

注解:rich在这里是“浓郁的”“葱郁的”的意思。

难点精解

1. To the south lies the great dividing line of hills.

精解:这是一个倒装句。做状语的介词短语谓语句首引起倒装,句中to the south是介词短语。这一类的倒装句谓语动词通常come, lie, stand, walk这个四个不及物动词。例如:

Under the big tree was sitting an old farmer. 大树下坐着一个老农夫。

Along the dusty road came a group of tourists. 一群游客沿着尘土飞扬的路走来。

In the distance could be seen the purple mountains. 在远处, 可见到紫红色的群山。

采用这样的倒装形式有时也是出于全句平衡的考虑: 当主语较长时, 为了使句子平衡, 常以作状语的介词短语开头。例如:

On the ground lay some air conditioners, which are to be shipped to some other cities. 地上放着一些空调, 它们会被船运到其他城市去。

2. It is a quiet,sheltered part of the countryside,where the fields are always green and the rivers never dry up.

精解:这是一个含有非限定性定语从句的复合句。这个非限定性定语从句是where the fields are always green and the rivers never dry up,它修饰先行词countryside。它起到补充说明的作用,在这里补充说明countryside的景致。

语篇赏析

本段描绘了The village of Marlott(马特勒村)以及村子里山谷以及山谷中的乡村的景色。

第一层说明了这个村子的地理位置:lies in the beautiful Vale of Blackmoor。

第二层:说明了马特勒村里的距离:only four hours away from London。

第三层:说明了眺望黑荒野山谷的最美景致的地点:the hills surrounding vale;it looks like a map spread out。(这里使用了比喻的修饰方法说明了山谷很大。)

第四层:马特勒村周围的景致

向南:dividing line of hills——great

向海岸:the sun—— pour down on the huge dry fields

the atmosphere——colorless

countryside——quiet and sheltered

fields ——always green

rivers ——never dry up

第五层:描述了黑荒谷村村的景色:

总的来说:smaller and more delicate

具体描述:fields——tiny

air ——make you sleepy

sky ——the deepest blue

any part of the countryside—— a rich greenery of grass and trees,covering smaller hills and valleys.

分享到
重点单词
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • blanketn. 毛毯,覆盖物,排字版 vt. 用毯子裹,扑灭,挡风
  • delicaten. 精美的东西 adj. 精美的,微妙的,美味的,纤细
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • coveringn. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • lacen. 饰带,花边,缎带 v. 结带子,饰以花边
  • colorlessadj. 无色的,苍白的