给力美剧口语旅游篇(62): 我们该去看看名胜古迹
日期:2012-11-01 15:30

(单词翻译:单击)

万用句型背一背:
1.I'd say this is the most beautiful place I've ever seen.
我要说这是我见过的最美丽的地方。
2.I was overwhelmed by the sight of the tomb.
我被这所陵墓的景色所折服。
3.Would you please tell me some of the attractions here?
请给我介绍一下这里的名胜,好吗?
4.I think four days' time is enough for you to see the sight.
我觉得四天足够我们观景的了。
5.You can look around the city yourself.
你可以自己到市里转转。
身临其境练一练:
本对话选自《90210》(新飞跃比弗利)。Harry Mills开着车,和他的妻子Celia Mills,孩子Annie,Dixon Mills聊着天。

锦囊妙语学一学:
1.give up:放弃,抛弃,中止
e.g.:The doctor told him to give up alcohol.
医生要他戒酒。
2.as a matter of fact = in fact:事实上
在提供某种信息来强调已经说过的某物(某事)时,可使用in fact和as a matter of fact
e.g.:I don't like him; in fact, I hate him.
我并不喜欢他,事实上我讨厌他。


分享到