给力美剧口语运动篇(57): 我可不想抢了别人的风头
日期:2012-10-19 16:48

(单词翻译:单击)

万用句型背一背:
1.John is quite suited to be a forward.
约翰很适合做前锋。
2.He's good player.
他是个优秀的运动员。
3.He's good at passing the ball, short or long pass, overhead pass, and the excellent rolling pass.
他十分擅长传球,无论长传、短传还是头上传,最精彩的是滚地传球。
4.Andre is our best rebounder, and he can dunk.
安德烈是我们最佳的篮板手,他还会扣篮。
5.He knows well about how to hit the ones from inside the key.
他很了解如何在篮板下投篮。
身临其境练一练:
本对话选自《Kyle XY》(神奇凯尔)。Charlie向教练极力推荐让Kyle上场比赛,可是教练不想在开赛前打乱阵营,Declan也在唱反调,可是看了Kyle神奇的投篮后教练也心动了。

锦囊妙语学一学:
1.be up against:面临,对抗,花名册
e.g.: We are up against the strongest team ever.
我们面对的是史上最强队。
2.steal the thunder:抢某人风头
steal the thunder直译为“偷了某人的雷声”,最初的意思是“偷了某人的想法”。这个短语的来历跟雷声有关。
e.g.: I kept quiet about my pregnancy because Cathy was getting married, and I didn't want to steal her thunder.
我没宣布我怀孕的消息,因为凯西要结婚了,我不想抢了她的风头。


分享到