(单词翻译:单击)
听力填空
本听力材料来自于老托partb,partc,是公认实施有效的听写材料,对于上手托福时间不长的同学非常适合。我曾经一次短时间备考听力提高了7分也归功老托。希望大家和我一样一定要坚持下来噢。相信坚持学习的同学听力上都会有很大的飞跃!
Nopain, no gain.我们的安排是这样的,第一遍用听力软件精听材料(建议做单句听写,听写的时候不要偷看我给的挖空题),然后按照我给的挖空题填关键词,回复后即可看到听力原文和文章精解,我将把难点和易错点oneby one 分析给大家。
回复填空答案格式如下:1____2____3____...et.al.
I'm sure almost every one of you looked at your watch orat a clock before you came to class today. Watches and clocks seem as much apart of our life as breathing or eating. And yet, did you know that watches andclocks were______in the United States until the 1850's? In the late 1700's, people didn't know the exact time unless they were near a clock. Those_____clocks in the_____of European towns were built for the public. After all, most citizens simply couldn't afford a personal______. Well into the 1800's in Europe and the ?xml:namespace>
答案原文
【填空答案】
scarce: adj. 稀少的
delightful: adj. 令人愉快的
square: n. [C]广场
timepiece: n. [C]时钟,座钟
wristwatch: n. [C]手表
industrialization: n. [C]工业化,产业化
efficiency: n. [C]效率
inexpensive: adj. 便宜的,不贵重的
furthermore: adv. 此外,而且
【听力原文】
I'm sure almost every oneof you looked at your watch or at a clock before you came to class today.Watches and clocks seem as much a part of our life as breathing or eating. And yet, did you know that watches and clocks were scarce in the
In the late 1700's, people didn't know the exact time unless they were near aclock. Those delightful clocks in the squares of European towns were built forthe public --- after all, most citizens simply couldn't afford a personal timepiece.Well into the 1800's --- in European and the
The word "wristwatch" didn't even enter the English language until nearly 1900. By then the rapid pace of industrialization in the Unites States meant that measuring time had become essential.
How could the factory worker get to work on time unless he or she knew exactly what time it was? Since efficiency was now measured by how fast a job was done,everyone was interested in time. And since industrialization made possible the manufacture of large quantities of goods, watches became fairly inexpensive.Furthermore, electric lights kept factories going around the clock. Being ontime had entered the language --- and life --- of every citizen.
精解译文
【听力精解】
【参考译文】
我敢肯定,今天来上课之前,几乎你们中的每一个人都看过你的手表或时钟,钟表似乎成了我们的生活的一部分,如呼吸或进食。然而,你可知道,在美国,钟表的稀缺延续到1850年吗?
1700的中后期,人们根本不知道确切的时间,除非他们是附近的一个时钟。那些令人愉快的时钟在欧洲城镇的广场为市民建造---毕竟,大多数市民根本无法负担个人的手表。到1800年在欧洲---美国---的方式,其中,往往是一个黄金产业链,手表的主要目的,是向人展示你是如何富裕。
“手表”字,甚至没有进入英语,直到接近1900年。届时,在美国,加速工业化的步伐,意味着测量时间已成为必不可少。
工厂的工人怎么能按时上下班,除非他或她确切地知道它是什么时候?由于效率测量,如何快速完成工作,每个人都对时间感兴趣。自从工业化以来,能制造大量优质的商品,手表变得相当便宜。此外,工厂电灯保持全天候。目前已进入语言文字---和每一个公民的生活---。
祝大家每天进步一点点!
AmyLee