星火英语六级晨读美文第45篇:Napoleon to Josephine
日期:2012-06-21 13:20

(单词翻译:单击)

Passage 45. Napoleon to Josephine
I have your letter, my adorable love. It has filled my heart with joy. Since I left you I have been sad all the time. My only happiness is near you. I go over endlessly in my thought of your kisses, your tears, your delicious jealousy. The charm of my wonderful Josephine kindles a living,blazing fire in my heart and senses.
When shall I be able to pass every minute near you,with nothing to do but to love you and nothing to think of but the pleasure of telling you of it and giving you proof of it? I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better.
Ever since I have known you I adore you more every day.That proves how wrong is that saying of La Bruyere "Love comes all of a sudden." Ah, let me see some of your faults; be less beautiful, less graceful, less tender,less good.But never be jealous and never shed tears.Your tears send me out of my mind... they set my very blood on fire.Believe me that it is utterly impossible for me to have a single thought that is not yours,a single fancy that is not submissive to your will.Rest well. Restore your health. Come back to me and then at any rate before we die we ought to be able to say:" We were happy for so very many days!" Millions of kisses even to your dog. 

分享到
重点单词
  • restorevt. 恢复,修复,使复原
  • adorevt. 崇拜,爱慕
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • jealousyn. 妒忌
  • gracefuladj. 优雅的
  • shedn. 车棚,小屋,脱落物 vt. 使 ... 流出,散发
  • submissiveadj. 服从的,顺从的,柔顺的
  • tenderadj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟
  • charmn. 魅力,迷人,吸引力,美貌 v. (使)陶醉,(使)