(单词翻译:单击)
Of course, being happy at work depends mostly on how much you like your job. But there are also smaller steps that can boost your happiness, as well. Some of these steps are VERY small, but the fact that you're taking steps to improve your situation itself boosts happiness.
基本上,你越喜欢这工作,干活时就越开心。不过一些小办法也可以提升你工作快乐程度。其中有一些非常小,但是改善境况这行为本身都能让你更快乐。
1. Check for eyestrain by putting your hand to your forehead in a salute. If your eyes feel relieved, your work space is too bright.
检查是否有眼疲劳。方法是将手放在前额呈敬礼状。如果这时候你的眼睛感到放松,那么你的办公空间就太明亮了。
2. Sit up straight with your shoulders down — every time I adjust my sitting position, I instantly feel more energetic and cheerier.
坐直、放下肩膀——每当我调整完坐姿,会立刻感到更有精神和更愉快。
3. Get a phone headset. I resisted for a long time, because it looks so preposterous, but it's really much more comfortable. Also, it lets me pace while I talk on the phone, which also looks preposterous, but is energizing.
戴上电话耳机。我对此抗拒了很长时间,因为这样看上去很傻,可其实却很舒适。而且,它让我在打电话的时候能踱步子,虽然这也很傻,可是却提神。
4. Don't keep candy on your desk. Studies show that people are much more likely to snack when a treat is within easy reach, and a handful of M&Ms each day could mean a weight gain of five pounds by year's end.
不要在桌子上放糖果。研究表明,如果零食在随手可得的范围内,那么吃零食的可能性会大大增加。每天吃一把巧克力豆,到了年末体重可能会增加5磅。
5. Never say "yes" on the phone; instead, say, "I'll get back to you." When you're actually speaking to someone, the desire to be accommodating is very strong, and can lead you to say "yes" without enough consideration. Along the same lines...
绝对不要在电话上说好,而是说:等一会儿再和你联系。当你和某人交谈时,会有很强的迎合冲动,而且会让你不经充分考虑就答应对方。同理......
6. When deciding whether to say "yes", imagine that you're accepting a job that you'll have to do next week. Don't agree to something just because it seems so far off that it doesn't seem onerous.[qh
当你决定要不要说是的时候,把它想象成这是一件你在下周就得要做的任务。别仅仅因为它似乎看上去很遥远而且繁重,所以你就去答应。
7. Don't let yourself get too hungry. The Big Man goes without eating for hours and hours at a time, so once, trying to be helpful, I bought him a big bag of granola to keep in his desk. He ate the whole bag in one day and ended up sick as a dog. Lesson: eat regularly.
不要让自己太饿了。大男人一次可以长时间不吃东西,处于好心,我给他买了一大袋麦片作为办工食物补给。结果,他一天就把一袋都吃光了,结果生了一场大病。教训:饮食要有规律。
8. Take care of difficult calls, tasks, or emails as quickly as possible. Procrastinating makes them harder; getting them done gives a big boost of relieved energy.
对于难解决的电话、任务或电子邮件要尽快处理。拖沓会增加它们的难度。把它们搞定会极大提高轻松度。
9. If you're feeling overwhelmed, think hard about how you spend your time. Be honest. How much time do you spend surfing the internet, looking for things you've misplaced, or doing a task that's really someone else's job? Also...
如果你感到忙不过来,仔细想想自己的时间都花到了哪里。对自己诚实点。你花了多少时间上网、多少时间去寻找乱放的东西、多少时间去做其实是别人的工作?另外......
10. Let yourself stay ignorant of things you don't need to know.
如果不需要知道,就别去知道。
11. Go outside at least once a day, and if possible, take a walk. The sunlight and activity is good for your focus, mood, and retention of information.
至少一天到户外一次,如果可能的话,散个步。阳光和运动对你的注意力、心情还有记忆存储都有好处。
12. Say "Good morning" to everyone. Social contact is cheering, and if you feel that you're on good terms with all the people in your office, you'll be happier each day. Also, it's polite.
对每个人说早上好。人际接触令人愉快,如果你感觉和办公室里的每个人都和睦,那么你每天都会更快乐。另外,这也是礼貌。