第290期:坂本龙一去世!曾被王菲写进歌里,用音乐治愈上亿人的一代传奇走了....
日期:2023-04-13 09:55

(单词翻译:单击)

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,轻松突破听说读写译。

There’s a league of musicians whose deaths have felt particularly earth-shattering, because of a na?ve, but widely shared, presumption that they would simply live on forever. That pantheon includes – to name but a few – David Bowie, Prince, MF DOOM, and now, Ryuichi Sakamoto.


Perhaps one of the reasons Sakamoto felt untouchable was that despite a breathtaking body of work built over several decades, and a life-changing throat cancer diagnosis in 2014, he never stopped working.


生词短语:


league

同盟,联盟


earth-shattering

震撼世界的; 影响深远的


presumption

推定; 假定


pantheon

名人,名流


untouchable

不可及的,达不到的


life-changing

改变人生的;重大的


diagnosis

诊断

分享到