第1316期:热搜的英语真不是"hot search"!
日期:2022-01-05 10:01

(单词翻译:单击)

热搜的英语真不是”hot search”!

最近的瓜真的是吃的一波接一波。

先是一位妈妈实名举报前婆婆,

紧接着是王力宏离婚的瓜,

这个瓜还没有吃完,马上薇娅被罚款13亿的新闻就冲上了"热搜"。

每天的热搜就这样不断刷新着。

我们也跟着热搜每天吃不同的瓜。

“热搜”的英文该怎么来说呢?

你的第一反应可能是"hot search"。

但这个表达并不地道。

在社交网络上,很多时候会用"trending"来表示热搜。

trend作名词时有"趋势;趋向;倾向;动态"的意思。

"热搜话题"就可以用

"a trending topic"或者"trending topics"来表达。

Trending hashtag: 热搜话题


Do you know what's trending on Weibo today?

你知道今天的微博热搜都有啥吗?


The news made Wei Ya a trending topic on social media.

这则新闻让薇娅成功登上社交媒体的热搜。


The gossip made the star a trending topic.

这些八卦使这位明星成为热门话题。


说起热搜,怎么少得了“吃瓜”.

吃瓜的英文该怎么说?

onlooker [ˈɑːnlʊkər] n.旁观者;


We’re onlookers.

我们是吃瓜群众。


想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

分享到