(单词翻译:单击)
The Globe and Mail:
This week, Chinese media reported that a customer in Shanghai was told by a Canada Goose store that she could not return a faulty jacket despite the brand advertising a 30-day return policy on its website.
Allegations that Canada Goose was applying a double standard to customers in China soon went viral, with some online even calling for a boycott.
The problem appears to have arisen from a confusing clause in Canada Goose’s refunds policy, displayed in all its stores: “Unless otherwise provided by applicable laws, all products sold at Canada Goose’s retail stores in the Chinese mainland are strictly non-refundable.”
According to Canada Goose, this means that refunds are permitted, as is required legally; but staff have interpreted it otherwise, refusing to accept returns based on the policy.
生词短语:
return policy
退货说明; 退货条例
allegations
(无证据的)说法
go viral
像病毒一样传播开来
boycott
拒绝购买(或使用、参加)
non-refundable
不可偿还的;不能退款的