“漏洞百出”用英语怎么说?万万没想到居然跟枪有关!
日期:2021-05-26 15:20

(单词翻译:单击)

句子+翻译

今天我们要学习的句子是:Her confession was full of loopholes. 她的供词漏洞百出。


解释

confession 是“坦白”的意思,它也是法庭用语,表示“供词”的意思,loophole 本意是“枪眼弹孔”的意思,full of loopoles 也就是“漏铜百出”的意思。


发音

我们在读这句话的时候,要注意 full 和 of 可以连读,full 的尾音 /l/ 和 of 连起来读也就是 lof,合在一起也就是 full of 。


分享到