(单词翻译:单击)
不知道有多少人在听这首歌的时候都会忍不住流泪?
因为只有全力爱过,才会说出 “All of Me”这样的话。
2010年,被称为“行为艺术之母”的玛丽娜·阿布拉莫维奇在MOMA举行大型回顾展“艺术家在此”,在长达2个半月的时间里,在纽约的一个展厅里,每周6天,每天7小时,玛丽娜坐在桌子一端,另一端是自愿坐到对面的观众,他们在桌子两端进行对视。
全程有一千五百多人参加,莎朗斯通、 Lady Gaga等名人也怀抱着好奇心慕名而来。在1500位陌生人中,有人冲她做鬼脸,甚至有一名男子拿着一把假枪在她的脖子下,但玛丽娜唯一做的事情就是纹丝不动地坐着。
但是一个男人的到来,打破了阿布平静的面庞。
这名男子正是与她分别的第22年的乌雷。
当乌雷穿过人群慢慢走来,坐在对面的椅子上时,两人凝视后,玛丽娜浑身颤抖不已,最终俩人双手紧握,潜然泪下。现场观众掌声不断,几十秒后,马雷起身离开。
22年,足以改变沧海桑田,但唯一不变的,是心中的那份爱。
都说时间会冲淡一切,但是阿布让我们看到,爱永远都在。
因为全力爱过,因为曾经的 “All of Me”。
歌词发音技巧:
What would I do without your smart mouth
没有你的甜言蜜语,我如何是好
What t省音 would I 连读without t smart t省音
Drawing me in and kicking me out
你将我拽入爱河,又将我无情赶走
me in 连读and d省音me out连读
Got my head spinning no kidding
让我神魂颠倒
Got t省音head d省音
I can't pin you down
我无法让你明确告诉我(我爱你)
can't t省音
What's going on in that beautiful mind
你那美丽的大脑究竟在想什么
going on in连读that t省音
I'm on your magical mystery ride
我已迷失在你的奇幻之旅中
I'm on 连读
And I'm so dizzy don't know what hit me
不知被什么击中,我如此晕眩
And I'm 连读don't t省音 what t省音
but I'll be alright
但是我很好
but I'll连读 be alright连读
My head's under water but I'm breathing fine
我似坠入水中,却呼吸顺畅
head's under 连读but I'm 连读
You're crazy and I'm out of my mind
你的狂野让我失去理智
crazy and I'm 连读out of 连读
想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂