跟着Gwen学英语之每日早读(MP3+文本) 第688期
日期:2019-07-24 09:35

(单词翻译:单击)

Just promise your daddy one thing, that you'll never ever lose sight of what's really important.

fdg.png

语音讲解

4.png

6.png

7.png

今日发音练习重点:

promise your 相互同化为/ʃ/音

lose sight 后进同化

what's 前进同化

言之有物

1. 词链儿:promise someone something 承诺某人某件事

He promised you order, he promised you peace. 他承诺给你们秩序,他承诺给你们和平。

拓展:

promise to someone 答应/承诺某人

promise to do something 答应/许诺做XX

I promise to care for you. 我答应会照顾你。

2. 词链儿:never ever do XX 永远不要做XX (加ever,强调升级)

Never ever stop learning! 永远不要停止学习!

...is the day that shall never ever be forgot. 永远不要忘记那一天。

3. 词链儿:lose sight of XX 忽略XX / 忽视XX

Only a short-sighted man will lose sight of the importance of education.

只有鼠目寸光的人才会看不见教育的重要性。

活学活用

请用 lose sight of XX 随意造句

《公主与青蛙》(The Princess and the Frog):蒂亚娜是个从不相信童话的女孩子,具有烹饪天赋的她最大的目标便是开一家属于自己的餐厅,多年来她一直努力赚钱,希望够自己的双手去实现梦想。可是就在她即将攒够钱的那天晚上,她遇到一只自称是王子马文的青蛙,他说自己是被影子人施了魔法并且许诺只要蒂亚娜吻他,那么他就可以帮蒂亚娜实现梦想。可是当蒂亚娜吻完青蛙,青蛙并没有变成马文王子,蒂亚娜却变成了一只青蛙…

关注微信号:TeacherGwen

分享到