跟着Gwen学英语之每日早读(MP3+文本) 第657期
日期:2019-06-11 09:53

(单词翻译:单击)

With all that I've done wrong

I must have done something right

To deserve her love every morning

And butterfly kisses at night

45.png

语音讲解

5.png

7.png

6767.png

今日发音练习重点:

1. done不要读成“当”

2. 掌握must have的缩约读法:must've;

3. deserve her 中的/h/音可击穿。

言之有物

1. with all that I've done wrong 尽管我做了不少错事

with表伴随

He often sleeps with the windows open. 他常开着窗睡觉。

I can't go out with all these clothes to wash. 要洗这些衣服的我没法出门。

With so many people to help us, we are sure to finish it in time. 有这么多人帮忙,我们一定能按时完成。

2. I must have done something right 一定做对了什么事

词链儿:must have done... 是对过去已发生的动作最有把握的猜测,意思是“一定...”

地上湿了,推测出 It must have rained. 肯定下过雨了。

From what you said, she must have told you all about it.

通过你说的话,她一定告诉了你所有的事情。

He must have sent me here for a reason. 他让我来,一定有理由的。

You must have dropped it. 肯定是你掉了(钱包)。

3. deserve 值得/应该

语境不同,可褒可贬

Take a break. You deserve it! 休息一下吧!你应得的!

I can't believe that anyone can deserve you. 我不信居然有人能配得上你。

She deserved what she got. 她罪有应得。

活学活用

请用 must have done... 随意造句

《蝴蝶之吻》(Butterfly Kisses):这首歌是美国抒情乡村歌手鲍勃.卡莱欧(Bob Carlisle)在他的女儿十六岁生日前夕,特别为女儿谱写的。在女儿生日前夕,突然惊觉女儿已经成长,不要再过多久,就即将就要远走高飞,离家去开创自己的人生。许多甜蜜的回忆,还有自己过去曾经错过、以及将来不会再拥有的机会,都浮现在他脑海,因此他萌生了这首歌的灵感。这首歌发表于1998年,现已成为美国婚礼上的经典歌曲。2006年,爱尔兰乐队Westlife在专辑The Love Album里收录了他们翻唱的Butterfly Kisses。

关注微信号:TeacherGwen

分享到
重点单词
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • butterflyn. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳 vt. (烹饪时把鱼肉等)切开
  • deservedadj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答