跟着Gwen学英语之每日早读(MP3+文本) 第572期
日期:2019-01-23 18:52

(单词翻译:单击)

And now I understand

what you tried to say to me

and how you suffered for your sanity

and how you tried to set them free.

12.png

语音讲解

34.png

56.png

5655.png

今日发音练习重点:

1. now(w) I(j) understand 元音连读加音。

2. what you

言之有物

1. sanity noun. 理智

I've decided to opt for sanity. 我决定恢复理智。

形容词:

sane 理智的、清醒的

insane 失去理智的、疯了的

Are you insane?

Are you crazy?

Are you out of you mind?

Have you lost your mind?

Have you lost it?

Are you nuts? 你傻的吗?

2. 词链儿:set XX free 释放XX

I think all caged birds should be set free.

我认为所有关在笼里的鸟儿都应该放出去。

...to buy them away from the Seaquarium and set them free. (放生)

3. 词链儿:suffer for XX

辨析 suffer forXX 和 suffer from XX

suffer for 因……而遭受折磨(指的是suffer的原因)

If you act rashly, you'll suffer for it.

蛮干是要吃苦头儿的。

You will suffer for your foolishness some day.

你终有一天会因为自己的愚蠢而受到惩罚。

suffer from 患……病;受到……损害(指的是受什么的折磨)

How long have you been suffering from a headache?

你头痛有多久了?

Do you suffer from insomnia?

你患了失眠症吗?

活学活用

请用set XX free 随意造句

《文森特》(Vincent):Vincent是一首民谣音乐,由美国歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)在1971年创作并演唱,他用这首歌来纪念荷兰著名印象派画家文森特·梵高(Vincent Willem van Gogh)。

这首歌的第一句“Starry starry night......”为人熟知,它描绘了梵高的著名作品《星月夜(The Starry Night)》。同时,歌词中还穿插描绘了梵高的其他画作。

唐·麦克莱恩在1971年阅读了梵高的传记并创作了这首作品,次年便成为了英国单曲榜的冠军和美国单曲排行榜的第2名。

关注微信号:TeacherGwen

分享到
重点单词
  • sanityn. 神智健全,头脑清楚,健全
  • foolishnessn. 愚蠢;可笑
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • insomnian. 失眠(症)
  • saneadj. 心智健全的,理智的