跟着Gwen学英语之每日早读(MP3+文本) 第539期
日期:2018-12-05 09:43

(单词翻译:单击)

As my soul heals the shame

I will grow through this pain

Lord I'm doing all I can

To be a better man

trt.png

语音讲解

6.png

7.png

9.png

今日发音练习重点:

shame/pain

can/man

全韵与半韵(full rhyme and half rhyme)

全韵是严格的押韵,其要求是:

韵要押在重读音节上,其元音应相同;

元音前的辅音应不同;

如果元音之后有辅音,应相同;

重读音节之后如有轻读音节,也应相同。

仅是辅音相同或仅是元音相同的属半韵:

元音不同,其前后的辅音相同,这叫谐辅韵(consonance)如:black, block; creak, croak; reader, rider; despise, dispose.

元音相同,其后的辅音不相同者叫谐元韵(assonance),如lake, fate; time, mind.

言之有物

1. as...当…时/随着

As she grew older she gained in confidence.

随着年龄的增长她的信心增强了。

I saw Peter as I was getting off the bus.

当我下车的时候看到了Peter.

2. grow through this pain 在痛苦中成长

词链儿:through the pain 在痛苦中

It took me so long to walk through the deep snow.

在深深的雪地里行走花了我很长时间。

词链儿:grow through the pain 约等于 outgrow the pain 成长并不在意这痛苦了

拓展:outgrow verb. 成长得比...快/大

I will outgrow the pain. 我会成长到超越这份痛苦。

I have outgrown it. =I'm over it.

Maybe I've outgrown this place. 这地方已经容纳不下我了。

3. Lord 老天爷呀

Jesus/ Jesus Christ/Gee/Man/Boy/Gosh 口头语 “天呐!”

活学活用

请用 I'm doing all I can to...随意造句

Better man Robbie Williams

Send someone to love me 请赐给我一个爱人,

I need to rest in arms 我想在她的臂弯中休息。

Keep me safe from harm In pouring rain 别让我在暴风骤雨中,受到伤害。

Give me endless summer 让我沐浴在无尽的夏日阳光中,

Lord I fear the cold 主啊,我害怕严寒。

Feel I'm getting old 我感到我的心在衰老,

Before my time 未老先衰。

As my soul heals the shame 当我的灵魂不再感到羞愧,

I will grow through this pain 痛苦将使我成长

Lord I'm doing all I can 主啊,我正竭尽所能,

To be a better man 成为一个更好的人。

Go easy on my conscience 不再让我的良心受谴责,

'Cause it's not my fault 因为这不是我的错。

I know I've been taught 我知道我已经学会了

To take the blame 承担过错。

Rest assured my angels 我坚信我的天使们

Will catch my tears 终将带走我的泪水,

Walk me out of here 带着我离开这

I'm in pain 痛苦之地。

As my soul heals the shame 当我的灵魂不再感到羞愧,

I will grow through this pain 痛苦将使我成长

Lord I'm doing all I can 主啊,我正竭尽所能,

To be a better man 成为一个更好的人。

Once you've found that lover 当你找到了你的爱人,

You're homeward bound 你才回到了家。

Love is all around 爱将无处不在

Love is all around 爱将无处不在

I know some have fallen 我知道有些东西已经消失

On stony ground 在无情的土地上

But Love is all around 但是爱将无处不在

《 更好的人》(Better Man)是2000年英国罗比·威廉姆斯主唱的一首歌曲名,出自2000/8/28专辑《Sing When You're Winning》。从Robbie Williams的原曲中,我们可以听见他唱出因为对真爱的盼望,所以努力想成为一个更好的男人的决心。

关注微信号:TeacherGwen,跟着Gwen老师每天学点英语

分享到