(单词翻译:单击)
你有没有想过,人一辈子最多可以交多少朋友?这里指的朋友不是在微博,抖音,美图,朋友圈围观点赞评论的人,而是真正的朋友。英国人类学家、牛津大学教授罗宾·顿巴尔的研究指出,“一个人在特定时间最多能与150人保持稳定好友关系”,这被认为是人类可信赖关系的上限,也是由生物学原理决定的。
在移动互联网以及社交软件如此发达的时代,你是愿意在夏天吹着空调、躺在沙发上刷朋友圈,还是和自己的朋友们在外面聚一聚。说实话,两个都挺好的。互联网时代下的友情,有些人说,让人际关系更为疏远,但也有很多人在互联网上找到了和自己志趣相投的朋友,甚至是伴侣。
丰富的社交信息确实在很大程度上丰富了我们的内心世界。正如脸书的创始人马克·扎克伯格所说:和人们有更多的关联,会让你拥有更加丰富多彩的人生。但不得不承认的是,在信息过多,以及人类注意力及心智被各种软件掠夺的时代,丰富的信息,并不会让我们过上幸福多彩的生活。有时反而会有比较严重的副作用。
有这样一句话,世界上最遥远的距离,是我们在一起,却各自低头玩手机。这个时代,我们既要利用网络的资源,有效提升自己,丰富自己,也要保持和维护我们作为人最基本的一些特质。
New Words:
flow n. 流量
socially adv.;在社交方面;善于交际地
I think that more flow of information, the ability to stay connected to more people makes people more effective as people. And I mean, that's true socially. It makes you have more fun, right? It feels better to be more connected to all these people. You have a richer life.
—Mark Zuckerberg
我认为,更多的信息流,与更多人保持联系能够让人们的工作生活更加有效。我的意思是,这才是真正的社交。它让你得到更多快乐,对吧?和这些人有关联时感觉更好。这让你的生活更丰富多彩。
——马克.扎克伯格
作者简介:
马克·艾略特·扎克伯格(英文名:Mark Elliot Zuckerberg),1984年05月14日生于美国纽约州白原市。社交网站Facebook(脸书)的创始人兼首席执行官,被人们冠以“第二盖茨”的美誉。
哈佛大学计算机和心理学专业辍学生。2011年,据《福布斯》杂志保守估计,马克·扎克伯格拥有135亿美元身价,是2011年全球最年轻的巨富,也是历来全球最年轻的自行创业亿万富豪。
2016年彭博发布全球50大最具影响力人物排行榜,马克·扎克伯格排第39名。2017年美国《福布斯》发布2017年度全球富豪榜。扎克伯格以560亿美元排名第五,同年5月25日,扎克伯格在辍学12年后最终在哈佛大学毕业。2017年7月17日,《福布斯富豪榜》发布,马克·扎克伯格以净资产667亿美元排名第六。
想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂