跟着Gwen学英语之每日早读(MP3+文本) 第188期
日期:2017-07-20 09:13

(单词翻译:单击)

Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing. For inwardly, they are ravening wolves.

语音讲解
单词发音
prophets /ˈprɒfɪt $ ˈprɑː-/
clothing /ˈkləʊðɪŋ $ ˈkloʊ-/
inward /ˈɪnwəd $ -wərd/
ravening wolves /ˈrævənɪŋwʊlvz/
连词发音
beware of /bɪˈweərəv/
they're /ðeɪə/
轻读重读
重读:false/inwardly/ravening wolves
弱读:for/of/to/are

词汇讲解
1.prophet noun.
释义:person who tells, or claims to be able to tell, what will happen in the future 预言者; 预言家
例句:I'm afraid I'm no weather prophet.
我可不会预测天气.
2.beware of phrase.
释义:used to warn someone to be careful because something is dangerous 小心,当心
例句:Beware of the dog!
小心狗!
3. false adj.
释义:wrong; incorrect 错误的; 不正确的/sham; pretended 冒充的; 假装的
例句:The man had given a false name and address.
他提供的是假的姓名和地址。
引申-false modesty 虚情假意
例句:I may say, without false modesty, that our little entertainment was most successful.
我可以免去虚言客套来说一句,我们这一次小小的宴会真是再快乐不过了。
4. clothing noun.
释义:衣物; 服装
例句:She is all the more beautiful for her shabby clothing (=because her clothing is shabby).
即使她衣衫褴褛,却显得更美丽了。
a wolf in sheep's clothing=a wolf in lamb's skin
披着羊皮的豺狼;伪装友善的敌人,口蜜腹剑的人
cloth/klɒθ/ clothes/kləʊðz/ clothing /ˈkləʊðɪŋ/辨析
1)cloth 表示“布”“衣料”、桌布,是不可数名词。
a piece of cloth(一块布) tablecloth 桌布
2)clothes 是"衣服"的统称,是一个没有单数形式的复数名词,其前不可加不定冠词,也不可加数词,但可用 some, these, those, many, (a) few等词修饰。
I don't have many clothes for summer.
我夏天穿的衣服不多。
3)clothing 表示“衣服”的总称,是一个不可数的集合名词。
We need warm clothing for the winter.
我们需要暖和的衣服过冬。
food and clothing是我们汉语说的"衣食"
5.ravening adj.
Origin: Present participle of raven 'to take away by force, eat eagerly' (15-20 centuries), from Old French raviner, from Latin rapere; RAPE
释义:fiercely hunting for food(尤指狼群)觅食的
例句:Ravening animals are hungry and dangerous


关注微信号:TeacherGwen,跟着Gwen老师每天学点英语

分享到