(单词翻译:单击)
今天我们分享的是社交媒体上的九种人,你是哪一种呢?
The selfie posters
自拍爱好者
Many of us like to take a good selfie.but some do it a lot.The selfie posters invite us to take a peek at their day-to-day lives by posting a considerable number of photos of themselves.
我们很多人都喜欢自拍,但有些人可能太喜欢自拍了。这些人通过发布大量自己的照片来邀请好友们欣赏他们日常生活的点点滴滴
The likers
秒赞者
Sometimes we have friends on social media who hit like under everything you share-often just a second after you post it
有时候在社交网络上,有些好友会在我们分享的所有内容下都点赞,而且这些人经常是在我们刚刚发完后就“秒赞”
The fitness fanatics
健身狂
Some gym-goers love toupdate their training routines and jogging routes.They particularly enjoy posting selfies taken in full-length mirrors
一些健身者们喜欢分享自己的训练计划和慢跑路线图。他们尤其喜爱发布在落地镜子前自拍的照片
The travellers
旅游达人
You see them climbing,surfing and trekking in exotic locations all year round.Sometimes you wonder if thet work at all
他们一年到头都在各种具有异域风情的地点攀岩,冲浪和徒步旅行。有时候你不禁疑惑,这些人难道不用工作吗?
The foodies
美食家
The foodies timelines are full of pictures of the mouthwatering food that thet eat almost every day
美食爱好者们的时间线上全都是诱人的食物图片,这几乎是他们每天吃的饭菜
The critics
社评人士
You may be able to identify the critics on your friend list.They are often deeply concerned and cynical about every concesvable social matter
也许你可以在好友列表上找到一些“评论员“。他们经常对你能想到的一切社会问题表示极度关心且嗤之以鼻
The lurkers
潜水员
These people hardly post anything about their lives,but they do read others'newsfeed.They probably have a default profile picture and prefer a peaceful social media environment
这类人几乎不发布和个人生活相关的信息,但他们会查看别人的新鲜事。“潜水员”们很可能有系统初设的默认头像,而且偏爱波澜不惊的社交媒体环境。
The promoters
销售员
The promotes transform their accounts into business platforms and ask others to share advertisements for their latest products.
销售员们把社交网络账号变成自己的商业平台,还会请求别人分享自己最新产品的广告信息。
The lovers
最佳情侣
Some couples love to share erery detail of their conbersations as well as anecdotes about their dates on social media
有些情侣很喜欢在社交媒体平台上分享俩个人之间对话的所有细节以及他们的约会趣事
想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号Kakaketang_Jessica