Chateaubriand 烤里脊牛排
日期:2016-08-09 15:36
(单词翻译:单击)
Mr. Brown: What's the best seller steak in your restaurant?
布朗先生:你们店销量最好的牛排是什么?
Waitress: Chateaubriand steak made from the fillet.
服务生:是由里脊肉做的烤里脊牛排。
Mrs. Brown: How many people will it serve?
布朗太太:够几个人吃?
Waitress: We have big size and small size. How many people would you have?
服务生:我们分大份和小份。你们有几位客人?
Mr. Brown: Four, I guess.
布朗先生:差不多4个人。
Waitress: Oh, in that case, a big size would be nice. It's big enough to serve four to six adults.
服务生:哦,这样的话,大份的比较合适。大份的可供四到六个人食用。
Mrs. Brown: Fine. How much the bigger one?
布朗太太:好的。大份的多少钱?
Waitress:12 euros for the big one. That's 5 euros more than the small one.
服务生:12欧元。比小份的贵5欧元。
Mrs. Brown:Chateaubriand, big size, thanks.
布朗太太:那就大份的烤里脊牛排吧,谢谢啦。