新邻居:Hailing a Cab 拦出租
日期:2016-04-08 13:21

(单词翻译:单击)

T;uFaI=%Gmmi|i%hbAiE-jQYmyxJbKmaN#K+f|

Meeting New Neighbors 见到新邻居

d0p_hZ7+CqA_|ak)R^

9. Hailing a Cab

l^tthwdPxW

9.拦出租

@1Ori*6MSqY%*1bg6Fe

A: I need to get to the airport by 6 o'clock.

vXJpz)(kRw](7

A:我必须在6点到达机场SC*ja!(aR^n_K1bQ]

]yr~y!)8t]qg;

B: That's in less than 45 minutes. You'll never make it.

=+na-%-@Q=PYB.t

B:还有不到45分钟P.DcPuk_VPQG&wA;Jw8。你绝对不会成功的KcZrK51HDE^wO_z

F%GaU~e#zkFzOHOS|i

A: I have to try. I was hoping to get the shuttle home.

ssWO1O#)z=

A:我必须试一试;wP~B*xy=ky。我希望搭航天飞机回家a||s-^2|L!w

HDEF37M9@J*Epb~e~-

B: Why did you wait so long?

cv0M#&LZBZ1lKxum-,&S

B:你为什么等这么久?

hvAe1T5DS%C6

A: It was my boss. He kept us late.

x_IpHkMD7(hCd[o

A:是我的老板c%37tbUP*5p-。他让我们晚了Z+@TrGRem][c@~

*#V..nn#N7-7l13Cd&Oq

B: Well, there goes a taxi.

7JrdB^~27CRD

B:嗯,有一辆出租车x6=!x4zvQN

lbFjG|uVfqO

A: Taxi! Taxi! Darn, someone else got it.

YBdf&UQ1pLR7N&FC.

A:出租车!出租车!该死的,别人上去了A(*0lwza;dyR^Q*Rj

,h%kD=d@s64gRIJOc

B: You're going to have a hard time getting a taxi at this hour.

dY[IGF).|@

B:你在这个时候将很难叫到出租车um.y0uion,VG

v4WITww*&gN^OC7H

A: I know, but what can I do? Taxi!

DcY%XsQ2ED6!

A:我知道,但是我能做什么?出租车!

lM;BFiLhj=9m~=

B: Well, good luck, George. I'm taking the subway.

L(^vgrC9^]

B:好吧,祝你好运,乔治A]t])FpaHXt-@4。我要去搭地铁了sB][H++kl=4TnRrqY

He)snUwtbZ%3gP-I~SS&

A: Okay, have a good weekend. Taxi!

R;Hh4x~][sp=f

A:好吧,周末愉快UF1AqBlcl.;-M&。出租车!

!QP]3M6y&a

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

0@U]7|%;BabDCFS6e@JpWC#as2*l4^uY|MD8cRD
分享到
重点单词
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • darnv. 织补 n. 补钉 int. 该死(damn的委婉语