开车:Calling the Insurance Company 给保险公司打电话
日期:2015-12-28 16:13

(单词翻译:单击)

*4NvvH#39FqQdc5RU^Ht8w.9vn5)(Jc(2^

20. Calling the Insurance Company

CI8]rfwsQ7(ODZ6;

20.给保险公司打电话

lpKS1*(EuHZl)1h

A: Hello. I was in an accident earlier today.

|_#(e82~XF.0fNbUJ,G

A:你好^S,@&N;eh|4SC~683e。我今天早些时候发生了一次意外事故9-&VS%(;5zouQqL

bdJ;S0Ua,CXP

B: Okay, did you get the appropriate information from the other driver?

6y|c~8)]a~UM;So0iK-

B:好的,你得到了另一个司机合适的信息了吗?

z@R-=pO7r,kYi2c~S|

A: Yes, I did. Just tell me what you need.

VUnp%*Va*L

A:是的,我得到了~qYqq*-llY28J。告诉我你需要什么!|=(E+_1E8m

Vo3Woeq2&b]xZ-X

B: It would be better if you came into the office.

]=lJR1@|5;0-rBd1AeB

B:如果你能来办公室会更好些uJ)yzNN0g(sxz;c)F=

7cdi~AK=FG

A: When can I come in?

kH-arQDWj&F!LGz

A:我可以什么时候来?

1|qv;Hy8upJ=7pupFn

B: You can come in tomorrow. What time works for you?

3pkJwKH7.xT2

B:你可以明天来GKo7DD-t@&。你什么时间有空?

p=(SnRos=mn~*tcq2rJ)

A: I can make it in tomorrow at noon.

dBxB)U7Thm~%2hml%_(C

A:我可以明天中午到S2+x!Hh9Wmbx8NM5+r

!-!mmJcZ3WyBf

B: Great. Can you give me your full name?

zIMHi-1.wU8sY#ceDgxF

B:好的cps3hH]XkZe。可以告诉我你的全名吗?

5|LtC.!hOI450q;u5&72

A: Yes, it's David Mark.

Cf6%UIIo)V.0gU

A:是的,我叫大卫氠克_,7aRvZ=3@

x5ACJ60_5Ug

B: Okay, Mr. Mark. I have you scheduled for tomorrow at noon.

gaaSyPl0z,

B:好的,马克先生ieg#JpBXmSVKXsQvR@N)。我为你安排了明天中午的见面dieUzK#TB!IT

n90)3n@@&p0k*JayPZ%

A: Sounds good. I will see you tomorrow.

Jw6)q58doTm

A:听起来不错62Fz-#,#EXhl1ul*ih。明天见iWQ*o+6Fw-Fkd]-S1

q=vKY#lB0[v[Gq&&

B: Please remember to bring in all the information you got from the other driver.

D5=-7NW4xWSL=K|s6hB

B:请记得带来你从另一个司机那得到的所有资料CXpV48wHy4eUiJQ2;u

n;-CXpfh,0(mB

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

*MHZ#Gg(R[mJ^N7BX[IKVz6!)iMRbO=w7s(kfZb
分享到
重点单词
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • appropriateadj. 适当的,相称的 vt. 拨出(款项); 占用