转学:Classes Unrelated to Your Major 与你专业无关的课程
日期:2015-12-07 17:37

(单词翻译:单击)

gYtU!%=2hrII0]^QXq2iYz%eHY[8h2lC*^*

3. Classes Unrelated to Your Major

XH2mHT5B.BCZ57sv%

3.与你专业无关的课程

Mzo],exs!&-J0

A: What classes should I take to transfer?

3_YDajlpNv

A:为了转学我需要上什么课?

YiQ.aK&rcQzRIZiMz

B: You need a little bit of everything.

jlOBiPcAsNwPVV+D=kE

B:你需要都上一点y1AeFK.-S%

&@sY5=mm*wA

A: What do you mean?

7=SemL(==GPN

A:你是什么意思?

|Jo_QdY5|h

B: You need to take at least one class in every subject.

_X73nejwUIjt~

B:你需要每科至少上一节课n+,.J]~7o0XNTppXzqz

wKvjJ9216P*AFFcd7J

A: Do I need to take a math class?

Mu9Jco.7m3hnKS&

A:我需要上数学课吗?

@wW2Y3.D~FWS,B

B: Even if your major is Portuguese, you have to take a math class.

]=eMJ[nqT7t2r

B:就算你的专业是葡萄牙语,你也要上数学课W0z2ZwCf%z5uiF+m5VTV

Z~0-46ysfA=A*N5n,~

A: That's so stupid.

,hS9d2gqYh2sw

A:这太愚蠢了t!UZ)3m;hf

-am.^DmyH!b^DVhB^NR

B: It's just to make you more knowledgeable.

D+9C;l!lHQUvzwdBUwj

B:这只是为了使你更加博学*2=iWo^IF@nTT6B9

t_nzS)g(*[W4lP5~C0

A: But I don't even need it!

!_zj)[nWmvimGLV

A:但我甚至都不需要它!

oGZ;oWZUGj

B: It's been like this for ages.

Uea|3YH(]2BK)-Q|T-

B:这么多年一直是这样o5GS]K!m@KYWN8Xv!&

[DVyyD5&f[LT~

A: Well, the policy should be changed.

c(jh~!|!U^zpMmD1KsRo

A:好吧,这个政策应该改变8vub4.;MyFc03#@

%)3KfLvi]|1ob%Y0

B: It won't. So in the meantime, you should register for a math class.

Tq)gDH58Nb

B:不会改的]OUlklHGWO。所以与此同时,你应该申请一堂数学课(g|SpAiOXy

&I6L02dxjW

译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载

(7ZbpMoh9^7!7hNyt=|2X=KA1)-j%sod^nwOLC8|
分享到
重点单词
  • transfern. 迁移,移动,换车 v. 转移,调转,调任
  • registerv. 记录,登记,注册,挂号 n. 暂存器,记录,登记簿
  • knowledgeableadj. 博学的,有见识的