看明星推特学英文 第2期:新英格兰爱国者
日期:2015-02-05 14:53

(单词翻译:单击)

推特明星:Alyssa Milano 艾莉莎·米兰诺

推特原声

Congrats to the Patriots fans. My heart goes out to the Seahawks fans. That was brutal. It hurt my tummy.

推特译文:

恭喜新英格兰爱国者的球迷们。我也对西雅图海鹰的球迷们深感悲痛。这太惨了。让我的胃受到了伤害。

推特讲解:

1) 2月1日、NFL超级杯于亚利桑那州格伦代尔举办。由新英格兰爱国者对上西雅图海鹰,最后是由新英格兰爱国者在最后的2分2秒时逆转,获得睽违10年的胜利。
2) “congrats to ~”为“congratulations to ~”的省略,有“恭喜~”的意思。
3) “Patriots”为“Patriots”的标签,指的是“新英格兰爱国者”。
4) “Seahawks”为“Seahawks”的标签,指的是“西雅图海鹰”。

5) “Xhurt Y”有“X伤害Y”的意思。这边指的是比赛的逆转。

艾莉莎·米兰诺.jpg

分享到