(单词翻译:单击)
有时候在 ICQ 上同时和老美和老中用英文聊天,通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文。 就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道。 因为我发觉老美常常会 “换句话说”。 整句话的味道就不一样。 例如 "me too." 没有人不知道吧! 但老美不只会用 "me too." 他们还会用 "same here." 虽然 same 跟 here 你我都认识,但我们就不会说 "same here." 对吧!其实这就是我所说的味道。 大家不要一味地去追求艰深的单字和用法, 反而是要对日常生活中常用到的单字片语要有活用的能力, 这样你的美语听起来才会道地。这次大家来学学这十句简单的用法,看看能不能让自己的美语活起来。
1. Do you have any pet peeve?
2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.
或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。
3. I don't have skeleton in my closet.
4. Are you sure you are going to set us up?
5. Probably. It's still up in the air.
6. Okay. Just checking.
7. Do we need to hit a shower first?
8. That's OK.
9. Just right place, right time.
10. Same here.
生活小故事
美国的幅员广大,有时候各地所惯用的俚语都不尽相同。这次刚好利用我到 Los Angles 度假的时间请教了一些当地的 ABC 一些俚语的用法。 有一次我忽然想到一个笔记本里介绍过的用法 go commando, (意指没穿内裤出门)。 我问他你们会不会这样说?他回答说:“"我们是不会这样说, 但是我们会这样作。” 真是太好玩了。