(单词翻译:单击)
保险/索赔 Insurance/Claim
给货物投保 get insurance for our goods
A: We'd like to get insurance for our goods.
B: What kind of insurance policy would you like?
A: We'll have our goods covered against FPA(Free from Particular Average).
B: No problem.
保险条款 insurance clause
A: What do your insurance clauses cover?
B: We can cover all kinds of risks for transportation. Such as FPA, WPA(With Particular Average), AR(All Risk), TLO (Total Loss Only), etc.
保单 application form
A: What risks do you suggest to be covered?
B: Since your goods aren?t delicate, we suggest FPA.
A: I'll take you at your word.
B: Ok,please fill in this application form first.
按发票金额的130%投保 insure goods at 130% of the invoice value
A: We'd like to arrange insurance on your behalf.
B: Could we ask to have the goods insured for 130% of the invoice value?
A: Our usual practice is to insure goods at 110% of the invoice value.
附加保险费 extra insurance charge/AP(Additional Premium)
A: Could we ask you to cover other risks besides WPA?
B: If you desire.
A: Are buyers responsible for the extra insurance charges,then?
B: Yes,this is standard practice.
保险责任有效期 validity term of insurance responsibility
A: How long is the validity term of insurance responsibility?
B: The insurance period is limited to 30 days upon discharge of the insured goods from the vessel.
A: We think 30 days is too short. Could you extend to 50 days?
保险费率 insurance rate
A: What insurance rate do you think we should get?
B: Insurance rates vary with different types of goods and risks.
保险费 insurance premium
A: Could you tell us how the insurance premium is calculated?
B: Sure.First the premium rate for your goods should be made clear. Then consider what risks are covered.
向……提出索赔 lodge a claim with...on...=make/ file/ raise/ present a claim against/ with...for/ on...
A: I have to lodge a claim with your company on bad quality.
B: What's the matter?
A: Upon the arrival of the last consignment in Shanghai, it was found that over 30% of the cans were leaking.
予以补偿 indemnify for the loss
A: We found the peanuts bought from your company short-weight.
B: How can that be? We'll make a thorough investigation.
A: We do hope you would indemnify us for the loss.
B: We'll try our best to solve it.
装运之前严格检验 well-examined before shipment
A: I must raise a claim against you on rusty dishwashers.
B: That's impossible! Our goods are well-examined before shipment.
A: According to our spot investigation, the dishwashers were rusty before shipment.
B: Could I see your certification?
我们很抱歉不能接受贵方的索赔。We regret your claim can't be accepted.
A: How are you going to settle our claim on your delayed delivery?
B: It's not our fault. The unexpected dockers strike caused the delay.
A: But you're also responsible for our heavy loss.
B: We regret your claim can't be accepted.
贵方应该找保险公司索赔。The claim should be referred to the insurance company.
A: I've a complaint to make. The goods delivered are heavily saturated by water.
B: Since our contract was signed on an FOB basis, we're sorry to refuse your claim.
A: Do you mean it's not your responsibility?
B: Yes.The claim should be referred to the insurance company.
我方愿意赔偿。We agree to accept/meet your claim.
A: It left us no choice but to file a claim on your improper packing.
B: In view of our friendly business relations, we're going to meet your claim. 25% compensation must be made.
A: We really appreciate that.
B: We warrant this kind of mistake won't happen again.
我们是否可以双方各承担50%?Could we propose to settle on the basis of a 50/50 split?=I'll suggest we go halves with you.
A: Obviously,things have gone beyond our control.
B: Do you mean it's nothing to do with you at all?
A: Please calm down. Could we propose to settle on the basis of a 50/50 split?
B: Well, we'll think about it.