(单词翻译:单击)
物流部门 Logistics
仓储能力 storage capacity
A: I am not sure whether we have more storage spaces or not.
B: We are running out of the storage spaces. What can we do with these goods?
A: You'd better think about the ways to improve our storage capacity.
B: In my opinion, I don't think we need to store so many spare parts.
储运公司 logistics company
A: Do we want to hire a European logistics company for the spare parts to France?
B: Yes,we will have to.
运输方式 mode of transportation
A: Since we have settled the other issues, next let's discuss the mode of transportation of the goods you ordered.
B: All right.Well,we don't think it is proper to transport the goods by railway.
贵方想怎样运货?How will you ship the order?
A: How will you ship the order?
B: Air freight is the quickest and safest way,I think.
A: But the freight cost will be higher and that will affect the retail price.
装运港/卸货港 loading/unloading port
A: We'd better have a brief talk about the loading port.
B: We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
A: What's your unloading port, please?
B: As most of our clients are near Tianjin, we'd like to appoint Tanggu as the unloading port.
联运 combined transportation
A: What's combined transportation?
B: If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transportation".
A: Why is it necessary?
B: It's simpler and cheaper to arrange multi?modal combined transportation.
发货 deliver/send out the goods
A: When do you plan to deliver the goods?
B: This weekend.
A: Please pay close attention to the safety of the shipment.
B: Don't worry about that.We have experience.
再运一些货 to get some more in=to get more delivered
A: May I know how long will it take to get some more in from the factory?
B: About 3 weeks.
A: When will you be able to deliver?
B: By the end of this month,at the latest.
货已发出 We have already shipped the goods.
A: I'm calling to tell you that the merchandise ordered last month has not arrived yet.
B: I'm sorry,hold on a moment. I'll check it out. But we have already shipped it to you last month. Would you like us to contact the express company to know what's going on?
A: Please find out the reason as soon as possible. We are in bad need of it.
B: Ok,I am terribly sorry for the trouble you are getting into. We will contact you first thing, once we know the reason.
提前交货 advance your shipment
A: Could you do something to advance your shipment?
B: It's hard to say.But why?
A: We expect the goods to be on the market before the end of December to catch up with the Spring Festival sales.
B: I can understand your position. We cannot make any promise, but we'll try our best.
准时发货 prompt shipment
A: May I know the definite date of delivery?
B: Let me check.Well,in October.
A: Is there any possibility for you to ensure prompt shipment?
B: We assure you that shipment will be made no later than the first half of October.
分批发运 partial shipment =ship by installment
A: We hope that partial shipment is allowed.
B: Could you explain in detail?
A: Shipping the goods is to be made in three equal monthly installments.
B: How about 60% for the first load,then 20% each?
交货日期 delivery date
A: I don't think we can meet the delivery date you suggest. It's too soon.
A: Well,is it possible for you to effect shipment by the middle of June?
B: The earliest we can do is by the end of June.
延长交货期 extend the delivery period
A: Couldn't you extend the delivery period by two weeks? That would make things much easier for us.
B: Well,you know the time of shipment means a lot to us.
A: I can understand, but our company is fully committed at the moment, and hundreds of clients are placing orders for delivery these days.
B: I see.OK,that's agreed then.
运到之货情况良好。The shipment has arrived in good condition.
A: I'm calling to tell you the shipment has arrived in good condition.
B: That's good!This is our first transaction. I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.
A: Quite satisfied. I'm looking forward to our future cooperation.
对今后装运的货,请多加注意。Please handle future shipments with more care.
A: I've got a bone to pick with you over your last shipment to Dalian. A part of the goods were damaged in transit.
B: I'm very sorry to hear that.
A: Please handle future shipments with more care.
B: We'll take great care.