(单词翻译:单击)
Natalie: Hi, I'm Natalie and welcome to Authentic Real English. 大家好,我是纳德利,欢迎收听原汁原味英语频道。
Feifei: And I'm Feifei. Natalie did you hear about John in the office? 我是菲菲,你听说过在办公室里面的约翰吗?
Natalie: No… why what's happened? 不知道,怎么了?
Feifei: Well, you know that brand new action film that is having its premiere in Leicester Square this week? 嗯,你知道新版的动作片这周要在莱斯特广场播放首映式吗?
Natalie: What? The film starring Tom Cruise? 什么?电影明星汤姆·克鲁斯?
Feifei: Yeah! Well John got tickets to go to the premiere! 是的,约翰有票,要去看首映式!
Natalie: What?! John is so jammy! 什么?!约翰真幸运!
Feifei: Jammy? Like jam?! 果酱?!
Natalie: No not like actual jam you have on toast, but he is jammy… meaning he is very lucky. 不是真正的像是在土司上的酱,但是说他jammy的意思是他非常幸运。
Feifei: 原来 jammy 在这里是一个形容词,意思是幸运的。
Natalie: So John is very lucky to be able to get tickets to that film premiere. 是的,约翰很幸运能够有票去电影的首映式。
Feifei: John 非常幸运,买到了由汤姆.克鲁斯主演的电影在伦敦的首映式的票。
Natalie: I'm jealous! 嫉妒啊!
Feifei: So am I; John is very jammy. 我也是;约翰很走运。
Natalie: Well here are some more examples of using the adjective jammy. 一下是更多的关于jammy形容词的用法。
Leicester Square 莱斯特广场(位于伦敦,附近有著名的唐人街和中国城)
premiere n. 初次的演出;女主角 dangrangadj. 首位的;初次的;女主角的
--------------------------------------------------------------------------------
A: I can't wait until next week! 我迫不及待地想要到下周!
B: You're so jammy getting the whole week off. 你真走运,这一周都不用工作。
A: I can't wait to hear her new album. 我等不及要去听新唱片。
B. Well I've already heard it! I was jammy enough to get the album before anyone else. 嗯,我已经听过了!我能最先拿到唱片真的很幸运。
--------------------------------------------------------------------------------
Feifei: I can't believe John is going to get to meet all those famous stars on the red carpet. 难以置信约翰可以亲眼看到走过红地毯的天王巨星们。
Natalie: Well, Feifei… you know that all these premieres have after-parties. 嗯,菲菲。你知道的这些首映式结束后会有庆功晚会。
Feifei: After-parties 庆功晚会。
Natalie: Well, I know a friend that can get us into the after-party! 我有个朋友,能让我们去参加庆功晚会!
Feifei: Natalie we're so jammy! 纳德利,我们好幸运啊!