(单词翻译:单击)
情景对话
(Elaine is waiting again at yet another pump)
Elain: Hey!! What's the hold-up?
Attendant 2: Just a second, ma'am. I have to get some highway passes for this customer.
Elain: (Yells to attendant) HEY! Do I have "give me bad service" written on my forehead?!?
Attendant 2: OK, OK! Fill'er up, right? Now pop up your hood. So I can check your oil.
Elain: As long as you hustle. (Elaine pops the hood)
Attendant 2: Yep, you could use a little oil. Would you like 5W/50, 10W/40, 15W/40...?
Elain: W-35-W...what?!? Just...whatever. You decide. Fast!
词汇注释
★ hold-up (n.) (进度)阻塞,停滞
★ forehead (n.) 额头
★ pop (v.) 砰开;因为在车内按个钮,引擎盖就会砰一声打开,所以打开车盖多用pop这个字
★ hood (n.) 车盖,引擎盖
★ hustle (v.) 急忙,赶忙
★ 5W/50、10W/40、15W/40 都是汽车机油的黏度指数,前面的号码越低,黏度越稀,越适合在低温的地方使用
参考译文
(伊莲又到了另一个加油机前等着)
伊 莲:嘿!!堵在这是怎么回事啊?
站员乙:等一下就好了,小姐。我必须去拿高速公路自由通行票给这个客人。
伊 莲:(对加油员大吼)嘿!我额头是写有“给我烂服务”吗?!?
站员乙:好,好!加满,对吧?现在把你的引擎盖打开。这样我才能检查你的机油。
伊 莲:只要你动作快就好。(伊莲打开引擎盖)
站员乙:没错,你得加一点机油了。你要加5W/50、10W/40、还是15W/40……?
伊 莲:W-35-W……这什么鬼啊?!?只要是……随便啦。你决定。快!