跟可可学最新口语热词:"建党90周年"英语怎么说?
日期:2011-07-05 09:04

(单词翻译:单击)

今天是中国共产党成立90周年纪念日,庆祝中国共产党成立90周年大会将于上午10时在人民大会堂隆重召开。中共中央总书记胡锦涛将在大会上发表重要讲话。这个外国人眼中“中国最红色节日”的到来,勾起世界对中国执政党的最新审视。国际舆论近期登出多个版本的“中共成功秘诀”,贴近群众、实用主义等都纳入其中,但在多数媒体眼中,中共永葆青春的秘籍还是在于与时俱进。

我们来看相关英文报道:
Non-Communist parties in China and the All-China Federation of Industry and Commerce Thursday expressed their congratulations to the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) in a letter on the CPC's 90th founding anniversary.

In the letter, the central committees of the eight non-Communist parties and the federation hailed the CPC as "the core leading force in the great cause of building socialism with Chinese characteristics."

周四,各民主党派、全国工商联致信中共中央,向中国共产党成立90周年致以祝贺。在信中,各民主党派中央、全国工商联称中国共产党是“领导建设有中国特设社会主义伟大事业的核心力量”。

【讲解】文中的the CPC’s 90th founding anniversary 即指建党90周年,也可以说成the 90th founding anniversary of the Communist Party of China (CPC)。中国共产党从1921年7月1日成立起至今已经整整90周年,CPC是Communist Party of China的缩写,the Central Committee of the Communist Party of China是指“中国共产党中央委员会”,简称“中共中央”,“民主党派”在这里被统称为non-Communist parties。

分享到
重点单词
  • coren. 果心,核心,要点 vt. 挖去果核
  • characteristicsn. 特性,特征;特质;特色(characteristi
  • commercen. 商业,贸易