(单词翻译:单击)
情景对话
(After the haircut)
Kelly: Hmm. Not bad. I think I look younger with shorter hair.
Eva: Yes, you do. The Hot Cap is back here in the corner. I think we're ready to put the curlers in. What kind of perm would you like?
Kelly: I just want a light wave. I look really silly if my hair is too curly.
Eva: All right. What if we leave your bangs straight and just perm the sides and back?
Kelly: Super. How long will I have to sit under the Hot Cap?
Eva: Around 30 minutes.
词汇注释
★ Hot Cap 烫头发的机器,俗称电帽
★be ready to 准备做某事
Now I am ready to brave the day.
我一切就绪,可以迎接一天的战斗。
★ curler (n.) 发夹,卷发夹子
★ perm n.卷发
★silly (a.)傻的
Don't be silly! 别这么傻!
★bang (n.) 刘海
参考译文
凯莉:嗯。不错嘛。留短发我看起来比较年轻。
依娃:确实是这样。烫发的电帽在后面那个角落。我们已经准备好上发卷了。你想要烫哪一种卷发?
凯莉:我只想烫个小波浪。如果头发太卷,我看起来会很呆。
依娃:好吧。那我们只烫两边和后面的头发,额前的刘海不动如何?
凯莉:好的。我要罩着电帽坐多久?
依娃:三十分钟左右。