美国俚语:给予某人关于某事的最新信息
日期:2011-01-13 09:00

(单词翻译:单击)

bring somebody up to speed on something 给予某人关于某事的最新信息

今天要学的习惯用语是:up to speed。speed是速度,而这里的up to是提高到某种程度的意思。这个习惯用语来自赛车,驾驶赛车的人必须在引擎加到全速的时候才能把车速加快到最高速度。当然up to speed这个习惯用语是作比喻用的,而且意思往往和速度无关。

我们通过例子来体会up to speed这个习惯用语的含义吧。这是个销售部主任在跟手下的推销员介绍本公司正在研制生产的一种新产品。

例句:I want to bring you up to speed on a television set we'll have ready for the market in three months. Please take notes so you'll remember all the new features it offers.

这位销售部主任在向推销员介绍即将于三个月后上市的一种电视机,他要求推销员边听边作笔记,以便把这种电视机所具备的新型特点全记住。

可见他介绍的就是新产品的特点。这些是即将推销这种产品的人所必须掌握的信息。所以bring you up to speed on a television set意思是告诉你们有关某一个电视机的必要信息。

这里的习惯说法bring somebody up to speed on something,意思就是“给予某人关于某事的最新信息。” up to speed这个习惯用语前面常常用bring这个动词。

分享到