美国俚语:floordrobe 以地为厨,把衣服随便放在地板上
日期:2011-01-06 09:06

(单词翻译:单击)

大家知道,wardrobe的意思是衣橱,由此衍生出chairdrobe,是指把衣服放在或堆在椅子上面。今天要要学的词是floordrobe,指把衣服随便放在地板上,而不是放在衣橱或者挂起来,是一种慵懒的生活方式,通常见于年轻人。

英文解释
Any room which consists principally of discarded clothes – covering the floor and the furniture and every available space – is a “floordrobe.”

Leaving worn clothes all over the floor and also throwing your clean clothes on the floor instead of putting them away and picking through them when you need them.

例句1
A: Do you have a clean shirt I could borrow?
有没有干净的T恤能借给我?
B: I don't know. Let me check my floordrobe.
不知道,我看看地上有没有。

例句2
Mum: Clean up your room, it's a disgrace. Put those clothes away.
打扫你的房间,太乱了,把衣服收起来。
Tom: No, it's my new floordrobe...
不,这是我的"地橱"

分享到
重点单词
  • disgracen. 耻辱,不名誉 v. 耻辱,使 ... 失体面
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • coveringn. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • wardroben. 衣柜,衣橱 n. 全部服装