(单词翻译:单击)
1、 发音不准确、口语不流利,一直折磨着我们这一代学英语的中国人。口语是英语的门面,而发音则是口语的基石。事实上,除掉中国人中根深蒂固的中式发音也如同蝉脱壳一样,是一个艰苦的过程。成功的内因是要有个“great ambition(巨大志向)”.做事情一定要有激情,一个没有激情的人很难期望他能做成什么。
Braws trust智囊团
2、中国人说英语的常见毛病:不了解英语语言的节奏;元音发得不到位;双元音发得不够饱满;有些辅音的发音部位有问题。
切记:学英语一定要有一个良好的开端,改正一个错误比新学一个音,不知要多费多少时间和精力?学英语的捷径就是不走弯路!
3、美语发音的内功――腹式呼吸
亚洲人说话以胸式呼吸为主,而美式发音讲究的是腹式呼吸“用肚子说话”。英语的语音由元音和辅音组成。元音的特别是响亮、共鸣时间长,发元音的时候要收小腹,虽说声音是通过声带振动产生的,但是腹部对于元音的发音质量起很重要的作用。发双元音的时候要特别注意第一个音向第二个音的滑动,音要响亮,注意运底气,这样音听起来才饱满。
英语的味道就在于元音的极度夸张和用腹部说话。
一个重要的原则:英语不是一个词一个词地说出来的。
如:I’ll be waiting for you /at the school gate /at eignt o’clock tomorrow morning.”
这名话给出了三个信息:事情、地点、时间,如果不是一气呵成说完,那么最多中间只能停顿两次,如果一个词停一下,想听懂你的话可就真的太难了。说好英语的过程就是一个和汉语发音习惯做斗争的过程,有些人还需要和他所讲的方言做斗争。现在指出了毛病是远远不够的,带需要大量的熟练。
英语发音的两个基本原则:长短分明(长音要长,短音要短)和轻重分明(重读音节要重读,非重读音节要弱读)。
学语音的决窍在于模仿。模仿的诀窍在于听:一是听别人,二是听自己。许多人听了一两遍录音之后就自以为听懂了,于是便迫不及待地开始模仿。正确的方法是同样一段话听十遍以上时再模仿。
切记:当你确实感觉到你有了把握的时候,才可以跟读。
另外,要避免相近音互相干扰。
如:一个英语的tongue twister:She sells seashells on the seashore. 绕口令:她在海边卖贝壳