老美最常说的,10句流行习惯语(图)
日期:2010-08-17 18:31

(单词翻译:单击)

我早就知道了

我早就知道了

I'm fully(well) aware of that
You don't have to tell me
I wasn't born yesterday

我认输了

我认输了

Beats me
You got me
You got that right
I can't hack this
(hack 是完成任务的俗语)

你到底要说什么

你到底要说什么?

Don't beat around the bush
Get to the point
What are you try to say?

你以为你是谁

你以为你是谁?

who do you think you are?

握有王牌

have an ace in your hand (British)
have an ace in the hole(American)
握有王牌,很有把握

When you have the ace in your hand,you have something which you can use to gain an advantage when you need it.
have an ace in the hole(American)

很出色的人

a class act
(在运动或演艺方面)很出色的人

I have been tracking Neil for a year,he is a class act and I have got a lot respect for his ability.
我已跟踪尼尔一年,他是个出色的家伙,我很崇拜他的能力。

努力地工作

break one’s back
努力地工作

When you’re breaking your back to make an enterprise work,it’s going to cut into your time with family.
当你全身心投入工作的时候,回侵占到家庭生活的时间。

激怒某人

get someone’s back up (American)
put someone’s back up (British)
激怒某人

What does get my back up is a girlfriend who gets too jealous if someone else finds me attractive.

求助,乞讨

cap in hand (British)
hat in hand (American)
求助,乞讨

He ended up going hat in hand to the neighbours.
他沦落到向邻居乞讨。

可能发生

in the cards(American)
on the cards(British)
可能发生

He believes an invasion was never in the cards.
他相信入侵永不会发生。

分享到
重点单词
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的
  • hackn. 劈,砍,出租马车 v. 劈,砍,干咳
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • enterprisen. 企业,事业,谋划,进取心
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • invasionn. 侵入,侵略