美国俚语:Fool around 什么意思?
日期:2010-08-09 13:38

(单词翻译:单击)

今天介绍的是fool around,那么fool around是什么意思呢?fool around主要有两个意思:游手好闲;乱搞,婚外情。

fool around主要有两个解释:

1. 闲荡;游手好闲;干无用的事 to waste time instead of doing something that you should be doing

例句:

The workers always fool around when the supervisor steps out.
当工头一走开,工人就到处游荡。

下面给出两个句子,大家可以尝试翻译一下:

It was a serious academic school, not a place to fool around.

Stop fooling around and clean your room as I told you.

2. (和某人)乱搞(男女关系);胡搞;婚外情 to have a sexual relationship with another person's partner; to have a sexual relationship with somebody who is not your partner

例句:

All hell broke loose when his wife discovered he was fooling around with another woman.
当他太太发现他跟别的女人胡搞时,情况变成一团混乱。

下面给出一个句子,大家可以尝试翻译一下:

If someone fools around with another person, especially when one of them is married, they have a casual sexual relationship.

分享到
重点单词
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • academicadj. 学术的,学院的,理论的 n. 大学教师,