(单词翻译:单击)
对话文本
童先生:What should I do if I want to open up a new market in South Africa?
布莱克先生:Before you implement your plans,you must have a profound knowledge of markets there.
童先生:But I can't inspect it personally.
布莱克先生:You can entrust the study of the situation there to us.
童先生:Do you offer such a service?
布莱克先生:Yes, and we have a worldwide network for doing the job.
童先生:If so, please investigate into the sales possibility of our products there.
布莱克先生:Yon can rest assured of our ability.
童先生:We're looking forward to receiving your information.
布莱克先生:We're looking forward to receiving your information.
童先生:That's great. Thank you.
参考翻译
假如我想在南非开辟新市场.我该怎么做?
在你实施计划之前.你必须深入了解那里的市场.
但我无法亲自视察那里.
你可以把研究的工作委托给我们.
你们提供这种服务吗?
是的.我们有一个全球性的网络来进行这种工作.
如果这样.请代调查本公司产品在那的销售可能性.
你可以对我们的能力放心.
我们期待着你们的消息.
我们大约在一个月后会把情况告诉你们.
太好了.谢谢.
实战讲解
1.What should I do if I want to open up a new market in South Africa?
Open up a new market: 开辟新市场
Open sth up; open up: to become or make something possible, available or able to be reached (使某事物)成为可能,可得到,可达到
The railway opened up the east of the country. 铁路使这个国家的东部不再闭塞.
Exciting possibilities were opening up for her in the new job. 新工作为她带来了令人兴奋的发展前途.
2.Before you implement your plans,you must have a profound knowledge of markets there.
Implement: to carry out使生效;贯彻;执行;实施
to implement changes/decisions/policies/reforms 实行变革;执行决议╱政策;实施改革
have a profound knowledge of sth:对…有深入了解
profound: showing great knowledge or understanding 知识渊博的;理解深刻的;深邃的
profound thought/understanding/insights 深邃的思想/理解/见解
a profound book/drama 深奥的书/戏剧
3.You can entrust the study of the situation there to us.
'entrust'就是"委托,交托,托付"的意思.通常搭配是:entrust A to B; entrust B with A.
He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的姪儿.
He entrusted his nephew with the task. 他把这任务托付给了他的姪儿.
4. Yon can rest assured of our ability.
'rest assured'通常后面跟that从句,意思是"深信无疑,非常肯定". To be completely certain or confident that...
You can rest assured that we will do everything we can to get your money back. 你尽管放心,我们会想尽一切办法把你的钱要回来.