美国电影里的实用口语总结
日期:2010-02-08 11:46
(单词翻译:单击)
I'm going down a road. going down a road 人生道路
例:Don't drop out of school I've been down the road and it makes life very difficult . 不要退学,好吗?我是过来人了,那样会很糟糕的。
I need to keep going down this road , I think it's gonna my way. 我会照我的路走下去的。 我认为一定会成功的。
playing it safe 干....为了保险,做....不够大胆 (it means choosing the safest or least way to do sth .)
例:I'm not sure how many people are coming here for dinner tonight , let's just play it safe and make some extra food . 我不能确定今晚将有多少人来赴宴。保险起见,还是多做点吧。
I hate playing tennis with Bob , he's not very aggressive , he's always playing it safe. 我不喜欢和BOB打网球。他太缩手缩脚了,打的很保守。
deep down 说真的 (it means how you feel in your heart ,your true feelings .)
例:Deep down , we're not right for each other . 说真的,我们并不合适。
Deep down, I really love her, I think I should ask her to marry me. 老实说,我的确很爱她! 我应该让她嫁给我。
I'm not sure how I feel about moving to American , deep down , I don't really think , It's the right decision for me . 对于移居美国,我不知道该怎么想。 但说真的,我认为那并不合适我。
I just work here 我只是干活的,不能做决定
例:I can't tell you how to run the company, you're the boss, I just work here . 我不知道如何经营公司.你是老板,我只是个打工的。
Don't ask me how we choose the movies for this show, I just work here. 不要问我是如何为这个节目挑选影片的,我可作不了主。
hot shot 自大狂、自以为是的人
例:Ok, hot shot , If you're so good at picking up women why don't you go talk to that group of models. 那么好吧,自大的哥们儿!既然你那么会追女人,为什么不去尝试一下那些模特呢?
I know you're a good tennis player , hot shot , you don't have to remind me that you won the champion everytime I saw you. 我知道你是个好网球手。但你可别太傲,每次见到我时没必要总提醒我你曾获过冠军杯吧!
think ahead 早做打算
例:If you wanna have enough money for retirement you gotta think ahead and start saving now. 你若想在退休时有足够的钱,那得提早下手了,现在开始就得节省。
bail on 放弃 = give up
例:We had to bail on our golf game, It's pouring rain outside.
雨下的这么大,看来我们得取消打高尔夫的念头了。
Why don't you bail on your girlfriend tonight and come out with the boys instead? 你为什么不能放弃今晚和女友的约会,来和哥几个玩去呢?
harm's way 危险 out of harm's way 脱离危险 in harm's way 陷入危险
If you walk home alone at night, you're putting yourself directly in harm's way. 如果你夜里独自回家,等于自找危险。
an act of faith 很有信心
Moving to ShangHai required an act of faith , I didn't know if I would be able to find work but I did. 定居上海需要足够的自信。很难说我能否找到工作,但是,我做到了。
show a little charity 大方一点 means to be generous with your wealth
Your business is doing very well , why don't you show a little charity and donate some money to our community. 你挣那么多。为什么不大方些,为咱们社区捐点钱呢?
You have so many girlfriends, can't you just introduce me to one of them? show a little charity , man ! 你有那么多女朋友,为什么不给我介绍一个呢?大方点吧,哥们~!
ring a bell 想起,耳熟
A:Do you know Marry?
B:Her name rings a bell.名字很耳熟.但是想不起来.
We made plans last night to meet today at 2pm to go food shopping, is any of this ringing a bell?
work an angle 通过做某事,企图得到什么
Eg : By being nice to the boss , John was working an angle to get a promotion . 通过对老板溜须拍马,约翰想得到晋升.
Eg : I tried calling her every day , but that angle doesn't seem to work .
She still won't go out with me .
我每天都给她打电话,但那好像不太起作用.她还不肯和我出去.
play somebody it means to manipulate someone for your own purpose 利用某人,玩弄某人,欺骗某人;与某人斗志斗勇的谈判
My girlfriend is playing me . she doesn't love me , she just wants my money .我女友在玩弄我的感情,她根本不爱我,只是为了我的钱.
We have to play this salesman just right . So we can get a good deal on the new car. 我们要好好磨磨这个推销员,以便能以很好的价位买下这部车.
go way back 两人很有交情, 旧交了
Eg : My friend Amy and I go way back . We've been friends since elementary school . 我和艾米是旧交了,我们从小学就是朋友了.
Eg : My grandfather and his friends go way back .
They've in the Army together during WW11.
我爷爷和他的朋友是老交情了,他们二战时在陆军服役就在一起了。
play ball 合作
Eg : If you play ball during the meeting , I'll help you out with anything you want .你若肯跟我们合作的话,什么事情我们都答应帮你办。
Eg : Are you going to play ball or do I have to ask someone else for help ?
你还跟我们合作吗,要不我们就找别人帮忙了。
例:Don't drop out of school I've been down the road and it makes life very difficult . 不要退学,好吗?我是过来人了,那样会很糟糕的。
I need to keep going down this road , I think it's gonna my way. 我会照我的路走下去的。 我认为一定会成功的。
playing it safe 干....为了保险,做....不够大胆 (it means choosing the safest or least way to do sth .)
例:I'm not sure how many people are coming here for dinner tonight , let's just play it safe and make some extra food . 我不能确定今晚将有多少人来赴宴。保险起见,还是多做点吧。
I hate playing tennis with Bob , he's not very aggressive , he's always playing it safe. 我不喜欢和BOB打网球。他太缩手缩脚了,打的很保守。
deep down 说真的 (it means how you feel in your heart ,your true feelings .)
例:Deep down , we're not right for each other . 说真的,我们并不合适。
Deep down, I really love her, I think I should ask her to marry me. 老实说,我的确很爱她! 我应该让她嫁给我。
I'm not sure how I feel about moving to American , deep down , I don't really think , It's the right decision for me . 对于移居美国,我不知道该怎么想。 但说真的,我认为那并不合适我。
I just work here 我只是干活的,不能做决定
例:I can't tell you how to run the company, you're the boss, I just work here . 我不知道如何经营公司.你是老板,我只是个打工的。
Don't ask me how we choose the movies for this show, I just work here. 不要问我是如何为这个节目挑选影片的,我可作不了主。
hot shot 自大狂、自以为是的人
例:Ok, hot shot , If you're so good at picking up women why don't you go talk to that group of models. 那么好吧,自大的哥们儿!既然你那么会追女人,为什么不去尝试一下那些模特呢?
I know you're a good tennis player , hot shot , you don't have to remind me that you won the champion everytime I saw you. 我知道你是个好网球手。但你可别太傲,每次见到我时没必要总提醒我你曾获过冠军杯吧!
think ahead 早做打算
例:If you wanna have enough money for retirement you gotta think ahead and start saving now. 你若想在退休时有足够的钱,那得提早下手了,现在开始就得节省。
bail on 放弃 = give up
例:We had to bail on our golf game, It's pouring rain outside.
雨下的这么大,看来我们得取消打高尔夫的念头了。
Why don't you bail on your girlfriend tonight and come out with the boys instead? 你为什么不能放弃今晚和女友的约会,来和哥几个玩去呢?
harm's way 危险 out of harm's way 脱离危险 in harm's way 陷入危险
If you walk home alone at night, you're putting yourself directly in harm's way. 如果你夜里独自回家,等于自找危险。
an act of faith 很有信心
Moving to ShangHai required an act of faith , I didn't know if I would be able to find work but I did. 定居上海需要足够的自信。很难说我能否找到工作,但是,我做到了。
show a little charity 大方一点 means to be generous with your wealth
Your business is doing very well , why don't you show a little charity and donate some money to our community. 你挣那么多。为什么不大方些,为咱们社区捐点钱呢?
You have so many girlfriends, can't you just introduce me to one of them? show a little charity , man ! 你有那么多女朋友,为什么不给我介绍一个呢?大方点吧,哥们~!
ring a bell 想起,耳熟
A:Do you know Marry?
B:Her name rings a bell.名字很耳熟.但是想不起来.
We made plans last night to meet today at 2pm to go food shopping, is any of this ringing a bell?
work an angle 通过做某事,企图得到什么
Eg : By being nice to the boss , John was working an angle to get a promotion . 通过对老板溜须拍马,约翰想得到晋升.
Eg : I tried calling her every day , but that angle doesn't seem to work .
She still won't go out with me .
我每天都给她打电话,但那好像不太起作用.她还不肯和我出去.
play somebody it means to manipulate someone for your own purpose 利用某人,玩弄某人,欺骗某人;与某人斗志斗勇的谈判
My girlfriend is playing me . she doesn't love me , she just wants my money .我女友在玩弄我的感情,她根本不爱我,只是为了我的钱.
We have to play this salesman just right . So we can get a good deal on the new car. 我们要好好磨磨这个推销员,以便能以很好的价位买下这部车.
go way back 两人很有交情, 旧交了
Eg : My friend Amy and I go way back . We've been friends since elementary school . 我和艾米是旧交了,我们从小学就是朋友了.
Eg : My grandfather and his friends go way back .
They've in the Army together during WW11.
我爷爷和他的朋友是老交情了,他们二战时在陆军服役就在一起了。
play ball 合作
Eg : If you play ball during the meeting , I'll help you out with anything you want .你若肯跟我们合作的话,什么事情我们都答应帮你办。
Eg : Are you going to play ball or do I have to ask someone else for help ?
你还跟我们合作吗,要不我们就找别人帮忙了。
重点单词