看懂这些俚语再看原版电影
日期:2010-02-04 09:11

(单词翻译:单击)



Here's the deal 你看这样行不行

例句 Here's the deal:I'll give you half the money now and half the money when the DVDs are safely delivered. 老板你看这样行不行啊:我先付你一半钱,等DVD机完好无损的送到我那里,我再付给你另一半。

Look.These T-shirts are in bad condition.Here's the deal:I'll buy all of them for 30% off,okay? 你瞧这些衬衫都有点毛病。你看这样行不行,我全包了,你给我打七折,怎么样?



Give it a go=give it a try 试一把

例句 I'm not so sure I'll be able to fix your skateboard,but let's give it a go and see if it works. 我不敢保证一定能把你的滑板修好,但我们试一试吧,万一要是可以呢。

We'll only have 20 minutes left to finish that report,but let's give it a go.Maybe we can finish in time. 我们只有20分钟写这份报告。可不管怎么说先试一试,没准我们能按时交活呢。



You bet 当然, 真的, 的确,没错

例句 You bet we're going to the concert. We just got a great deal on tickets. 我们当然要去听音乐会了。我们拿到了几张优惠票。

Can you help with my homework?
You bet. I just took this course last year.
你能帮我看看功课么?
当然啦。我去年刚学完这科。



Round and round 指说话兜圈子

例句 Look, we can go round and round all the afternoon, but we have to make a decision on the investment today. 这样,我们可以整个下午都一直兜圈子,可关于投资问题,我们今天必须做出决定。

You keep going round and round on the subject. Do you want to join the team our not? 你总是在兜圈子。你到底想不想参加进来?



See your way clear of something = avoid

例句 If you don't want to get caught in that storm. You'd better see your way clear of highway 27. 你要是不想遭遇暴风雪,最好避开27号高速路。

To be that situation in life, you really need to see your way clear of a lot of temptation. 在那种境况下,你真的要抵御很多诱惑。



Hang on 1.滞留,停留,等待 2.(接电话时)等一下

例句 I've almost done cleaning my room.If you hang on,we can go to the mall together. 我的房间就快整理好了.你要是愿意等我一会,我们就能一起去商场.

Hang on.last week you said you were gonna pay me 10/hr.Now you pay 8.That's not fair. 等等,等等.上周你说每小时付给我10美元,现在你只给我8美元.这不公平.



Get in the middle of 插手……,卷入……

例句 It has nothing to do with you.Why are you getting in the middle of their arguments? 这事跟你一点关系都没有。你干吗搅合到他们的争论中呢?

I started working in a part time for a consulting firm.Now I'm right getting in the middle of this huge deal.I don't understand how my job became so important. 我在一家咨询公司做兼职。现在我正接手一桩大买卖。我不知道我的工作怎么变得这么重要了。



Get lost in 在……迷失自己,陷入……

例句 There's so much have to read.I feel like I'm gonna get lost in the stuff that's not important. 要读的东西太多了。我觉得我要被那些不怎么重要的资料绊住进度了。

It's so bad he got lost in all the excitement.If he had just stayed focused he could've been a great leader. 很遗憾他在荣誉和成绩面前迷失了自己。如果他能保持清醒的话,你会是个伟大的领袖人物。



Fill me in on=tell me the details

例句 I can't understand the new computer systerm.Can you fill me in on how it works? 我不太明白这种新的计算机系统。你能给我详细讲讲么?

I'd like to get filled in on what kind of company this is before I invest. 在投资之前,我想详细了解一下这家公司的情况。



Have a word with sb.=want to talk with sb. in private

例句 There was a really cute guy at the meeting.I asked to have a word with him so I can get his phone number. 会上有个不错的小伙子。我想给他聊几句,再问问他电话。

I knew I was in big trouble when the teacher asked to have a word with me after class. 老师说下课之后要找我谈话,我知道我要倒霉了。



With all due respect 恕我直言,我冒昧地说一句

例句 I understand what you're saying,but with all due respect I've been studying this topic for a lot longer than you have. 我明白你说的。可是恕我直言,我学这个比你时间长多了。

With all due respect,you're just not ready to take responsibility for the entire project. 我冒昧地说一句,你现在还没这个能力去为整个节目组负责。



Work my tail off =work very very hard

例句 I've worked my tail off for this company.You can't fire me now. 我为公司拼命的干活,你不能现在把我炒了。

Mom,I think I deserve a night out.I've worked my tail off to get into Beijing University. 妈妈,我想我今晚可以出去玩的。为了上北大,我已经在很努力的学了。



look up to sb.=admire or respect sb. 尊敬,敬仰,崇拜

例句 I really look up to Michael Jordan.He's a great basketball player. 我非常崇拜迈克尔.乔丹,他是个伟大的篮球运动员。

A lot of people look up to you.You'd better know what you are doing. 很多人敬仰你,所以你最好明白你在做什么。



Lay sth. on the line=want to sacrifice it in order to accomplish your goal 拿…注,拿…开玩笑,冒险

例句 I was really laying it on the line when I told my coach I couldn't go to the game,because he would kicked me off the team. 跟教练说我不去参加比赛真的是在冒险,因为教练很有可能把我踢出球队。

She was laying it on the line when she bet 5000 on the boxing match. 她用5000块钱去赌拳击,真的是在开玩笑。



Suffer the consequences=accept the fact of your decision whether it's good or bad 后果自负

例句 After he refused his family's help,he have to suffer the consequences alone. 他在拒绝家里帮助之后,只能后果自负了。

You either plead the guilty now,or suffer the consequences. 要么现在招供,要么后果自负。(法庭中常用语)



Sb./sth. is history=lost one's power/be no longer important

例句 That girl's history.I dumped her three monthes ago. 那个姑娘已经是过去时了。我三个月前就把她甩了。

That apartment is history.I really hate that.So I moved here. 我不喜欢原来的公寓,再也不住了。所以我搬到这个地方。



Get out of the mess 理清头绪 Get into the mess 陷入困境

例句 I don't know how to get out of this mess.It seems that my only options will get me into more trouble. 我真不知道怎么把头绪理清,好像我干什么都会越来越不顺。

How did I get myself into the mess.One minute I'm happy from playing cards,and next I owe 500. 我是怎么陷入这场困境的呢?一开始我还玩得不错,转眼间就亏了500块。
分享到
重点单词
  • decisionn. 决定,决策
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • accomplishvt. 完成
  • pleadv. 辩护,恳求,提出借口
  • sacrificen. 牺牲,供俸,祭品 vt. 牺牲,祭祀,贱卖 vi.
  • temptationn. 诱惑,引诱