(单词翻译:单击)
白费力了.
***It was a waste of effort.
*waste "浪费"、"白搭",effort表示"努力"、"费尽力气".
My effort was wasted.
***All my effort went down the drain. 白费劲.
*(go) down the drain:(to be) wasted; (to get) very much worse 被浪费掉;变得非常糟糕
It's just money down the drain, you know. 你要知道.这是白白丢钱.
Safety standards have gone down the drain. 安全标准根本不管用了.
提示:如果在口语中能偶尔用上这个短语的话,还是很出彩的.
***a wild-goose chase
*wild goose表示"过路的大雁",chase意为"追赶".会话中常用.
Did you find him. (你找到他了吗?)
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲.)
What a pity! 太遗憾了!
What a shame! (多倒霉!)
Isn't it though? (就是呀!)
What a bummer!
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样.
*bummer:a disappointing or unpleasant situation 失望(或不愉快)的局面
It's a real bummer that she can't come. 她不能来,实在令人失望.
此单词在口语中很常见.
Too bad! (太糟糕了.)
That's too bad!
失望
***What a disappointment!真让人失望!
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
That's too bad. (太遗憾了.)
***What a let-down!
*let-down:something that is disappointing because it is not as good as you expected it to be 令人失望的事;失望;沮丧
I'm disappointed with it.
This is disappointing.(这真令人扫兴.)
前功尽弃.
***All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示"我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是...".
It was all a waste.
It was all for nothing.
你真让我失望.
You let me down.
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼.)
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望.)
You disappointed me.
我真失策.
***I blew it. *常用俚语,表示'失败"、"失策"、"干了一件蠢事".
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户.)
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了.)
I screwed up.
I messed up. (我给搞砸了.)
It's all my fault. (全都是我的错.)
毫无办法.
It can't be helped.
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有.)
纯属浪费时间.
It's a waste of time.
How was it? (怎么样?)
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间.)
我的心都碎了.
My heart broke.
I felt heart broken.
我的内心充满了悲伤.
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示"充满......",grief 表示"极度悲伤"、"悲叹".
没人能知道我的感受.
No one can understand how I really feel.
Please talk to me. (请跟我说说吧.)
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受.)
No one can relate to me.
Nobody understands my feelings.
他满脸忧愁.
He looks melancholy.
He has a melancholy look.
今天,他看上去很郁闷. He looks gloomy today.
***gloomy 常用来形容"(天气等的)阴沉沉的",在此表示"烦闷、忧郁的感觉".
我提不起精神来做事.
I don't feel like doing anything.
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干.)
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧.)
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来.)
我很沮丧.
I'm depressed.
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作.)
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作.)
I feel blue.
I feel low.
I feel really down.
我今天感到很忧郁.
I've got the blues today. *blue表示"忧郁的",blues表示"郁闷.忧郁症".
这真让人沮丧.
It's depressing.
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气.)
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你.)
It's sad. (真可悲.)
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐.)