美国俚语:Carry the ball什么意思?
日期:2010-01-09 11:26(单词翻译:单击)
朋友告诉我,她先生位近刚换了工作,“He carries the ball。” 我不加思索地说:“他真舒服,上班时间还可以练高尔夫球”。因为朋友的先生有打高尔夫球的嗜好,她抱怨,有时她先生会请了假去打高尔夫,在家时如果手痒了还会在客厅理空挥杆几下。可是她说:“上班不可能练球的,我担心他的新工作压力会更大。”
原来,“carry the ball”有担当要值的意思。这还差不多,朋友的先生一直是为管理阶级的人物。
分享到