不容错过的60句最IN美语(part2)
日期:2009-10-21 17:18

(单词翻译:单击)



16. come hell or high water

这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的(就算天崩地裂…),比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。




17. have something in common

have something in common是指(彼此有着共通点),可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.




18. What have you got to lose?

What have you got to lose?这句话当中的lose是指(失去)的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? (你有啥好损失的?),来增强对方破釜沈舟的决心。


19. You shouldn't be so hard on yourself.

这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.(你不该这么苛责自己的)。让对方好过一些。


20. Don't get me started on it.

这句话是指(别让我打开话匣子),意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。


21. When you get down to it

get down to...是指(追究出最根柢的原因),也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。


22. let someone off

let someone off是指(放某人一马),也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了(钩)hook,而你把它放掉let it off the hook(放它一马)。


23. I don't know what came over me.

这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的(我不知道自己是哪根筋对)。


24. I think you're thinking of somone else.

这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.(我觉得你是想到别人去了)。


25. This is not how it looks.

这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.(事情不是表面看来的这样),以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。

分享到