像美国人一样说英语第8期:Nicole For President
日期:2009-07-24 10:53
(单词翻译:单击)
对话文本
Nicole: I’ve decided to run for student body president! If I’m going to become a senator one day, I should get some experience under my belt now.
Ted: Andrea Jenkins is also running. She’ll give you a run for your money!
N: Andrea Jenkins is an idiot. I’m by far the better candidate.
T: don’t be so full of yourself! I might vote for Andrea.
N: stop kidding around. Let’s get down to business. I need your help.
T: you want me to help you?
N: yes. I need you to talk your friends into voting for me.
T: but you never give my friends the time of day. All you give them is the cold shoulder.
N: that’s because they’ve got blue hair and nose rings!
T: they’re better than your friends---a bunch of goody-goodies and brown-nosers!
N: that’s beside the point. Let’s talk about your friends and their votes.
T: OKey. You scratch my back and I’ll scratch yours. If you do ma chemistry homework, I’ll help you get the votes.
N: I’m not crazy about that idea. But, okay, it’s a deal. I hope I can count on you.
实战美国俚语
Brown-noser: a person who is constantly trying to win favor with people above them 献媚者,拍马屁的人
By far: by a wide margin; by a great difference 很,极高
To count on someone: to depend or rely on someone 依靠,指望
You can count on him to help.
你可以指望他帮忙。
Full of oneself: to think too much of oneself 只为自己打算,只想到自己
To get down to business: to get serious about a task认真着手办事,开始干正事;言归正传
After some pleasant talk, we got down to business.
寒暄笑谈之后,我们开始做正事。
to get/have sth under one’s belt: to get or to have experience; to have already achieved or obtained sth 已经获得某物
Give sb a run for their money: 不让…轻易取胜,与…进行激烈竞争
To give someone the cold shoulder: to be cold to someone on purpose 冷落某人
(to not) give someone the time of day: to ignore someone; to refuse to pay any attention to someone 对某人毫不理睬
Goody-goody: 善于太好卖乖的人
To kid around: to joke around 开玩笑
to talk into: to persuade; to convince 说服某人做某事
I talked him into making concessions on the question.
我说服他在这个问题上作出让步。
She tried to talk him into adopting her plan.
她试图劝他接受她的方案。
Nicole: I’ve decided to run for student body president! If I’m going to become a senator one day, I should get some experience under my belt now.
Ted: Andrea Jenkins is also running. She’ll give you a run for your money!
N: Andrea Jenkins is an idiot. I’m by far the better candidate.
T: don’t be so full of yourself! I might vote for Andrea.
N: stop kidding around. Let’s get down to business. I need your help.
T: you want me to help you?
N: yes. I need you to talk your friends into voting for me.
T: but you never give my friends the time of day. All you give them is the cold shoulder.
N: that’s because they’ve got blue hair and nose rings!
T: they’re better than your friends---a bunch of goody-goodies and brown-nosers!
N: that’s beside the point. Let’s talk about your friends and their votes.
T: OKey. You scratch my back and I’ll scratch yours. If you do ma chemistry homework, I’ll help you get the votes.
N: I’m not crazy about that idea. But, okay, it’s a deal. I hope I can count on you.
实战美国俚语
Brown-noser: a person who is constantly trying to win favor with people above them 献媚者,拍马屁的人
By far: by a wide margin; by a great difference 很,极高
To count on someone: to depend or rely on someone 依靠,指望
You can count on him to help.
你可以指望他帮忙。
Full of oneself: to think too much of oneself 只为自己打算,只想到自己
To get down to business: to get serious about a task认真着手办事,开始干正事;言归正传
After some pleasant talk, we got down to business.
寒暄笑谈之后,我们开始做正事。
to get/have sth under one’s belt: to get or to have experience; to have already achieved or obtained sth 已经获得某物
Give sb a run for their money: 不让…轻易取胜,与…进行激烈竞争
To give someone the cold shoulder: to be cold to someone on purpose 冷落某人
(to not) give someone the time of day: to ignore someone; to refuse to pay any attention to someone 对某人毫不理睬
Goody-goody: 善于太好卖乖的人
To kid around: to joke around 开玩笑
to talk into: to persuade; to convince 说服某人做某事
I talked him into making concessions on the question.
我说服他在这个问题上作出让步。
She tried to talk him into adopting her plan.
她试图劝他接受她的方案。
重点单词