(单词翻译:单击)
【场景再现】
Rachel跑到机场接Ross回来,打算对Ross表白,结果Ross带了新女朋友回来。Ross让Chandler打听情况,结果Chandler发现Ross是因为听了当初自己劝他死心的话才......
CHANDLER: So what the hell happened to you in China? I mean, when last we left you, you were totally in love with, you know.
ROSS: I know, I know I was, but there was always this little voice inside that kept saying it's never gonna happen, move on. You know whose voice that was? CHANDLER: God?
ROSS: It was you, pal.
CHANDLER: Well, maybe it was God, doing me.
ROSS: Look, you were right. She looks at me and sees a friend, that's all. But then I met Julie, and I don't know, we're havin' a great time. And I have to say, I never would've gone for it with her if it hadn't been for you. CHANDLER: Well, you owe me one, big guy.
RACHEL: Here's your lemonade.
ROSS: I didn't order lemonade.
RACHEL: Oh. Well then, you better go take that back because they're gonna charge you for that.
ROSS: But--
RACHEL: Go go go go, come on! (to Chandler) So then, well, what did you find out?
CHANDLER: He said, he said that they're having a great time. I'm sorry. But, the silver lining, if you wanna see it, is that he made the decision all by himself without any outside help whatsoever.
RACHEL: How is that the silver lining?
CHANDLER: You have to really wanna see it.
【重点讲解】
the sliver lining(不幸或失望中的)有一线希望