(单词翻译:单击)
Scene01
Central Perk,大家像往常一样在聊天。
Monica: Hey, Joey, what would you do if you were omnipotent?
Joey: Probably kill myself!
Monica: ..Excuse me?
Joey: Hey, if Little Joey's dead, then I got no reason to live!
Ross: Joey, uh- OMnipotent. (sounds like I'm impotent)
Joey: You are? Ross, I'm sorry..(哈哈,爆笑)
Scene02
Central Perk,Rachel和久违了的3个女孩聊天,顿时,咖啡屋内闹翻了天(大家
还记得吧?那3个总是尖叫的女孩。)
Rachel: So come on, you guys, tell me all the dirt!
Kiki:Well,the biggest news is still you dumping Barry at the altar!
Scene03
在Monica家里,Rachel沮丧地回到家里,她觉得一切都不顺心,于是
Monica和Phoebe开导她,结果...
Rachel: I'm so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.
Monica: No, you were right. I don't have a plan.
1. omnipotent adj.全能的, 无所不能的
Super man is supposed to be omnipotent
2. impotent
Super man will also feel embarrassed when he is impotent with some girl
(I made them up,haha )
3. dirt 此处指小道消息、八卦新闻之类的stuff,个人感觉类似于中文里的“荤”字。
4. dump 此处是指谁甩了谁的”甩”
Who dumps who(m)? 谁甩了谁?
5. bring sb down 打击某人,使其情绪低落