跟可可学口语:如何说"一时兴起"
日期:2009-02-09 10:37

(单词翻译:单击)

Just a spur of the moment.
一时兴起.

例如别人问你, 为什么买这件衣服啊, 你说 Just a spur of the moment, 意思就是说, 我是一时兴起, 可能本来没有要买的, 可是刚好看到蛮不错的, 就买了!

还有一句 It's just on a whim 跟 Just a spur of the moment 差不多, 都是说你突然想到什么事就去做了. 好比说有一次我同学突然说他想开车出去兜风, 我问他你为什么要去兜风 他就回答 It's just on a whim. 就是心血来潮, 也没什么别的理由.

分享到