中式英语之鉴:不正之风
日期:2009-02-02 12:04

(单词翻译:单击)

336. 不正之风不能长。


[误] We shouldn\'t let bad winds develop.


[正] Bad practice should not be promoted.


:“不正之风”在这里有比喻意义,是“不良风气”和“错误做法”的意思,所以不能翻译成 bad winds,而应译为 bad/harmful practice 或 unhealthy tendency 等。

分享到
重点单词
  • unhealthyadj. 不健康的,不卫生的,病态的,危险的
  • tendencyn. 趋势,倾向