中式英语之鉴:日暮途穷
日期:2008-11-04 12:11
(单词翻译:单击)
258. 日暮途穷。
[误] The day is falling and the road is coming to an end.
[正] The night is falling and the road is coming to an end.
注:我们说的“日”英语应译作“夜”。汉语的“日暮”除译作 The night is falling 外,又可译成 the night is closing in,或 night is coming(on),或 it is getting dark。汉语的“途穷”,除如上照字面译出的以外,又可译为 no road ahead,或意译为 straitened, in poor circumstances 等。