中式英语之鉴:对牛弹琴
日期:2008-09-22 11:00

(单词翻译:单击)

215. 和他谈文学简直是对牛弹琴。


[误] To talk with him about literature is nothing but playing the lute to a cow.


[正] To discuss with him about literature is nothing but casting pearls beforene.


:“对牛弹琴”可以借用英语中类似的现成说法。这种可以在英语中找到对应表述的情况很多,如:吹牛(to talk horse);挥金如土(to spend money like water);鹬蚌相争,渔翁得利(When shepherds quarrel, the wolf has a winning game);近朱者赤,近墨者黑(Who heeps company with the wolf will learn the howl)。

分享到
重点单词
  • cown. 母牛,母兽 vt. 恐吓
  • quarreln. 吵架,争论,怨言 vi. 吵架,争论,挑剔