新闻热词:豆腐渣工程 jerry-built project
日期:2009-10-13 11:14

(单词翻译:单击)

近年来,各式各样的豆腐渣工程、半拉子工程,甚至借口搭车、巧立名目的形象工程、政绩工程并不鲜见。中央政府实施大规模经济刺激计划后,各地项目纷纷上马。为了从源头上防止出现重复建设和低水平投资等问题,政府有关部门已经发布通知,采取了一系列监管措施。

请看新华社的报道:

It also asked inspectors to pay close attention to project quality and stop any "jerry-built projects". The notice also asked central government departments to act promptly to implement the stimulus package.

通知还要求监管人员严格审查工程质量,杜绝出现任何“豆腐渣工程”,并要求中央政府各部门立即实施经济刺激计划。

文中的jerry-built project就是指“豆腐渣工程”,指的是偷工减料建成的、粗制滥造的工程。Jerry在这里做形容词,意思就是“草率了事的,偷工减料的”。此外,各种image project(形象工程)、achievement project(政绩工程)也是waste both money and manpower(浪费了财力人力)。

中央还专门下发通知,要求禁止对industries with excess capacity(产能过剩行业)进行投资,并要求监管人员对资金是否被misappropriate(盗用), intercepted(截留), embezzled (挪用)or falsely claimed(谎报)进行审查,违规者将面临party or administrative punishment(党政处分),甚至criminal charges(刑事起诉)。

分享到
重点单词
  • excessn. 过量,超过,过剩 adj. 过量的,额外的
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • achievementn. 成就,成绩,完成,达到
  • implementn. 工具,器具; 当工具的物品 vt. 实施,执行;
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • promptlyadv. 敏捷地,迅速地