综合资源
英语听力
英语口语
广播
VOA慢
VOA常
BBC
CNN
经济学人
双语阅读
影视英语
英文歌曲
单词
语法
四级
六级
翻译
考研
BEC
专四
专八
职称
SAT
托福
雅思
GRE
少儿
小学
中考
高考
查词
位置:
首页
>
口译笔译
>
翻译学习课程
>
综合资源
> 正文
容易误解的英译汉57:come to
日期:2009-10-10 11:31
(单词翻译:单击)
Gordon
came to
slowly after the traffic accident.
【关键词】
come to
【误译】车祸后戈登才慢慢走来。
【原意】车祸后戈登慢慢苏醒了。
【说明】
come to
是习语(动词短语),意为“苏醒”。
分享到
相关文章
容易误解的英译汉29:busy body爱管闲事
21世纪爱立信杯全国英语演讲比赛-8
2009年秋季上海外语口译笔试成绩查询通知
美国总统奥巴马在G20匹兹堡峰会记者会